Where the minister believes that an investor has failed to implement a written undertaking or that the investment has been implemented on terms and conditions that vary materially from those contained in the application, the minister may issue a demand letter under section 39 of the act requiring the investor to cease the contravention, remedy the default, show cause why there is no contravention, or, in the case of undertakings, justify any non-compliance with the undertakings.
Dans le cas où le ministre croit qu’un investisseur a omis de mettre en oeuvre un engagement écrit ou que l’investissement a été effectué selon des modalités qui sont substantiellement différentes de celles que contenait la demande, le ministre peut émettre une mise en demeure, aux termes de l’article 39 de la loi, exigeant que l’investisseur mette fin à la contravention, se conforme à la loi, démontre pourquoi il n’y a pas eu de contravention, ou, dans le cas d’un engagement, justifie le non-respect de l’engagement.