7. Believes that a single telecoms market currently does not exist, inter alia because of the significant differences between domestic and roaming prices; believes, therefore, that structural measures should help to create a genuine internal digital market in which competition is encouraged and there is no differentiation between national and roaming tariffs, thus establishing a pan-EU mobile communications market;
7. estime qu'on ne peut pas parler de marché unique des télécommunications tant que des différences importantes existent entre les tarifs nationaux et les tarifs d'itinérance; estime, dès lors, qu'il convient de prendre des mesures structurelles afin de créer un véritable marché intérieur numérique, au sein duquel la concurrence est la bienvenue et les différences de tarif entre communications nationales et communications en itinérance sont abolies, ce qui reviendrait à créer un marché paneuropéen des communications mobiles;