While low income and insufficient access to basic goods and services are endemic and still affect large sections of the population in some Member States, in others comprehensive social security schemes and generalised access to public services in vital fields (education, health, long term care for the elderly, housing) have concentrated the problem into well defined groups of the population.
S'il est vrai que les bas revenus et un accès insuffisant aux biens et services primaires affectent toujours - et de manière endémique - de larges pans de la population de certains États membres, dans d'autres, les régimes étendus de sécurité sociale et l'accès généralisé aux services publics dans des domaines vitaux (éducation, santé, soins de longue durée aux personnes âgées, logement) ont concentré le problème dans des groupes bien définis de la population.