In most cases I've been involved in, I agree; after we say, okay, this is a sole custody, or a joint custody, or perhaps without saying that, but just, “What parenting responsibilities will each of these individuals have?”, typically you'll see a parental authority consultation on the major issues we define as affecting the children—their health, their education, their general welfare.
Dans la plupart des causes auxquelles j'ai participé, j'étais d'accord. Une fois que vous avez accepté le fait qu'il s'agit d'une garde exclusive ou d'une garde partagée ou peut-être sans même que vous ayez à le faire, il suffit que vous disiez «quelles responsabilités parentales ces deux personnes devront-elles assumer?», habituellement vous obtenez une consultation en matière d'autorité parentale concernant les principales questions que nous définissons comme ayant une incidence sur les enfants—leur santé, leur éducation, leur bien-être général.