I certainly have sympathy for the interchange problem, but I know of some specific examples, such as Edmonton and Saskatoon.Now, those are areas where CN is effectively blocking that access, using the 30 kilometre rule, because they've gone to a short-line operation north of those locations at, I believe, 31 kilometres.
J'ai certainement de la sympathie quant au problème des lieux de correspondance, mais je connais quelques exemples comme ceux d'Edmonton et de Saskatoon.Dans ces régions, le CN bloque effectivement l'accès sur la base de la règle des 30 kilomètres, parce qu'il a opté pour des services sur courte distance au nord de ces gares, je crois, 31 kilomètres plus loin.