But when I talk about investors I am not just talking about shareholders. I also mean the thousand of workers in companies like Michelin who invested their time, energy, knowledge, skills, their hopes and aspirations, and those of their families, in the company they have worked for for many years.
Quand je parle d'investisseurs, je ne me limite cependant pas aux actionnaires : je pense aussi aux milliers de travailleurs qui, dans des entreprises telles que Michelin, ont investi leur temps, leur énergie, leur savoir, leurs compétences, leurs espoirs et leurs aspirations - et ceux de leur famille - dans une entreprise pour laquelle ils ont travaillé depuis de nombreuses années.