Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Competence in relation to the subject matter
Competence of tribunals
Due exercise of jurisdiction
Exclusive jurisdiction
Exercise a jurisdiction
Exercise a jurisdiction in rem
Exercise jurisdiction
Exercise of jurisdiction
Jurisdiction
Jurisdiction in relation to the subject matter
Jurisdiction of arbitrator
Jurisdiction of the arbitrator
Jurisdiction of the courts
Jurisdiction of the ordinary courts
Jurisdiction ratione materiae
Jurisdiction related to subject matter
Legal jurisdiction
Mandate of the arbitrator
Material competence
Powers of the arbitrator
Subject-matter competence
Subject-matter jurisdiction
To exercise the jurisdiction

Traduction de «To exercise the jurisdiction » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


exercise jurisdiction [ exercise a jurisdiction ]

exercer une compétence [ exercer une juridiction | exercer des pouvoirs | avoir compétence ]






exercise a jurisdiction in rem

exercer une juridiction en matière réelle


jurisdiction [ exclusive jurisdiction | jurisdiction of the courts | jurisdiction of the ordinary courts | legal jurisdiction | Competence of tribunals(ECLAS) ]

compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]


exercise at first instance the jurisdiction conferred on the Court of Justice

exercice en première instance des compétences conférées à la Cour de justice


competence in relation to the subject matter | jurisdiction in relation to the subject matter | jurisdiction ratione materiae | jurisdiction related to subject matter | material competence | subject-matter competence | subject-matter jurisdiction

compétence d'attribution | compétence matérielle | compétence ratione materiae


powers of the arbitrator | jurisdiction of the arbitrator | mandate of the arbitrator | jurisdiction of arbitrator

pouvoirs de l'arbitre | compétence de l'arbitre | attributions de l'arbitre


concurrence of jurisdiction between the judiciary and the administration

conflit d'attribution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Industrial property litigation is one of the areas where parties have attempted to pre-empt the exercise of jurisdiction by a competent court by starting proceedings before another court which usually, though not always, lacks jurisdiction, preferably in a State where the proceedings to decide on the jurisdiction issue and/or on the merits take a long time.

Le contentieux en matière de propriété industrielle est l'un des domaines dans lesquels des parties ont cherché à anticiper l'exercice de la compétence d'une juridiction en engageant une procédure devant une autre juridiction qui est généralement, mais pas toujours, incompétente, de préférence dans un État où la procédure pour statuer sur la compétence et/ou sur le fond, est lente.


11. General orders and rules in force immediately prior to the 18th day of December 1945 in respect of the exercise of jurisdiction in prize by the Court and the practice and procedure therein are, except in so far as they are inconsistent with this Act or orders or regulations made under this Act, deemed to have been re-enacted under this Act on the 18th day of December 1945, and shall govern the exercise by the Court of the prize jurisdiction conferred on it by this Act until revoked or amended.

11. Les ordonnances et règles générales exécutoires immédiatement avant le 18 décembre 1945 en ce qui concerne l’exercice de la juridiction de prise par la Cour, ainsi que la pratique et la procédure dans ladite Cour, sont, sauf dans la mesure de leur incompatibilité avec la présente loi ou avec ses décrets ou règlements d’exécution, censées avoir été réédictées sous le régime de la présente loi le 18 décembre 1945 et régissent, jusqu’à leur révocation ou modification, l’exercice de la juridiction de prise conférée à la Cour par la pr ...[+++]


9 (1) Before jurisdiction under section 7 is exercised, the Mohawks of Kanesatake shall adopt a land governance code that sets out the principles, processes and rules to which the exercise of jurisdiction is subject.

9 (1) L’exercice de la compétence prévue à l’article 7 est subordonné à l’adoption, par les Mohawks de Kanesatake, d’un code foncier établissant les principes, les règles et la procédure à suivre en la matière.


9 (1) Before jurisdiction under section 7 is exercised, the Mohawks of Kanesatake shall adopt a land governance code that sets out the principles, processes and rules to which the exercise of jurisdiction is subject.

9 (1) L’exercice de la compétence prévue à l’article 7 est subordonné à l’adoption, par les Mohawks de Kanesatake, d’un code foncier établissant les principes, les règles et la procédure à suivre en la matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We should trust the provinces to exercise their jurisdiction and let the federal government exercise its own jurisdiction, which is not at all the one the government is trying to set out in Bill C-15.

La voie à suivre est de faire confiance aux provinces dans leurs compétences et que le Canada exerce la sienne, qui n'est pas du tout celle qu'il tente de se donner par le projet de loi C-15.


I think it's important for the exercise of any emergence of power that the committee exercise its jurisdiction and consider whether the power is properly exercised.

Je pense que c'est important pour l'exercice de tout pouvoir d'exception que le comité exerce ses compétences et s'interroge pour savoir si l'autorité est exercée correctement.


The obligation set out in this Directive to transmit complaints should not affect Member States' competence to institute proceedings and is without prejudice to the rules of conflict relating to the exercise of jurisdiction, as laid down in Council Framework Decision 2009/948/JHA of 30 November 2009 on prevention and settlement of conflicts of exercise of jurisdiction in criminal proceedings

L'obligation énoncée dans la présente directive de transmettre les plaintes ne devrait pas porter atteinte à la compétence des États membres d'intenter des poursuites et s'entend sans préjudice des règles de conflit en matière d'exercice de la compétence, définies dans la décision-cadre 2009/948/JAI du Conseil du 30 novembre 2009 relative à la prévention et au règlement des conflits en matière d'exercice de la compétence dans le cadre des procédures pénales


Since the very aim of this Framework Decision is to prevent unnecessary parallel criminal proceedings which could result in an infringement of the principle of ne bis in idem, its application should not give rise to a conflict of exercise of jurisdiction which would not occur otherwise.

Le but même de la présente décision-cadre étant d’éviter les procédures pénales parallèles inutiles qui pourraient aboutir à une violation du principe «non bis in idem», son application ne devrait pas donner lieu à des conflits en matière d’exercice de la compétence qui ne se produiraient pas autrement.


1. The authorities of a Contracting State which have jurisdiction under Articles 5 to 10 to take measures for the protection of the person or property of the child must abstain from exercising this jurisdiction if, at the time of the commencement of the proceedings, corresponding measures have been requested from the authorities of another Contracting State having jurisdiction under Articles 5 to 10 at the time of the request and are still under consideration.

1. Les autorités d’un État contractant qui sont compétentes selon les articles 5 à 10 pour prendre des mesures de protection de la personne ou des biens de l’enfant doivent s’abstenir de statuer si, lors de l’introduction de la procédure, des mesures correspondantes ont été demandées aux autorités d’un autre État contractant alors compétentes en vertu des articles 5 à 10 et sont encore en cours d’examen.


The courts with jurisdiction within the meaning of Article 3 shall exercise their jurisdiction in conformity with the Hague Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction, and in particular Articles 3 and 16 thereof.

Les juridictions compétentes au sens de l'article 3 exercent leur compétence conformément à la convention de La Haye du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants, et notamment à ses articles 3 et 16.


w