If you want to say to families who pay for child care, “we don't think that is an employment-related expense”, then it seems to me you must also say to the travelling salesman, “your gas costs are not an employment-related expense”.
Si l'on dit aux familles qui paient des frais de garde d'enfants: «À notre avis, ces frais ne constituent pas une dépense liée à l'emploi», alors il me semble qu'on doit aussi dire aux commis voyageurs: «Vos frais d'essence ne sont pas une dépense liée à l'emploi».