The Chair: I think the average Canadian is of the view that, through satellite photography, various other sensing devices, police cooperation and private sector databases, someone somewhere has a handle on core infrastructure.
Le président : Je crois que le Canadien moyen est d'avis qu'en ce qui concerne les infrastructures essentielles, quelqu'un quelque part maîtrise la situation — grâce à la photographie par satellite, aux divers autres dispositifs de détection, à la coopération policière et aux bases de données du secteur privé.