There is nothing to fear from this solution: the distribution of competences between Union and Member States would remain the same, but the effect of having standardised procedures would ensure that policies were coherent and also that the forthcoming enlargement of the Union would not, as it is in danger of becoming, be a barrier to the timely protection of citizens' rights.
Il n'y a rien à craindre de cette solution : la répartition des compétences entre l'Union et les États membres resterait inchangée, mais l'uniformité des procédures garantirait la cohérence des politiques et, en outre, l'élargissement prévu de l'Union ne constituerait pas un empêchement, comme il risque de le devenir, à la protection en temps utile des droits des citoyens.