Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "a working lunch with georgian president mikheil " (Engels → Frans) :

In Gothenburg (Sweden) on 17 November, President Juncker invited EU leaders, during their Working Lunch on education and culture, to reach a target of 1.5 million young people participating in the European Solidarity Corps by 2025, which would require a budget of €6 billion for the period 2021-2027.

Le 17 novembre dernier à Göteborg (Suède), le président Juncker a invité les dirigeants européens, pendant leur déjeuner de travail sur l'éducation et la culture, à parvenir à l'objectif de 1,5 million de jeunes participant au corps européen de solidarité d'ici 2025, ce qui nécessiterait un budget de 6 milliards d'euros pour la période 2021-2027.


Finally, President Jean-Claude Juncker and the College received Christian Kern, Chancellor of Austria with whom they held a working lunch.

Enfin, le président M. Jean-Claude Juncker et le collège ont reçu M. Christian Kern, chancelier de la République d'Autriche avec lequel ils ont eu un déjeuner de travail.


The bilateral meeting between the two Presidents was followed by a working lunch hosted by President Barroso with seven major Local and Regional Associations and the President and First Vice-President of the Committee of the Regions (CoR), Mercedes Bresso.

La réunion bilatérale entre les deux présidents a été suivie d’un déjeuner de travail auquel M. Barroso avait convié en outre la première vice-présidente du Comité des régions, Mme Mercedes Bresso, ainsi que sept grandes associations de collectivités locales et régionales.


It held an exchange of views during a working lunch with the President of Somalia, Hassan Sheikh Mohamud.

Il a eu un échange de vues avec le président somalien, M. Hassan Cheikh Mohamoud, lors d'un déjeuner de travail.


European Commission President Jean-Claude Juncker today hosts a working lunch for a group of eminent, internationally awarded scientists: Sir Paul Nurse, Jules Hoffmann, Serge Haroche, László Lovász, Jean Tirole and Edvard Ingjald Moser.

Le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker reçoit aujourd’hui, pour un déjeuner de travail, un groupe d’éminents chercheurs récompensés au niveau international: Sir Paul Nurse, Jules Hoffmann, Serge Haroche, László Lovász, Jean Tirole et Edvard Ingjald Moser.


Today at 13h00 in Brussels, President Romano Prodi will hold a meeting and a working lunch with Georgian President Mikheil Saakashvili.

Le Président Romano Prodi rencontrera ce jour, à 13h00, à Bruxelles, le Président géorgien Mikheil Saakashvili, avec lequel il partagera un déjeuner de travail.


whereas no official high-level meetings have taken place between Georgian and Abkhaz representatives under the auspices of the United Nations (UN) since October 2007; whereas the Georgian President Mikheil Saakashvili has put forward new proposals concerning the resolution of the conflict in Abkhazia, which include b ...[+++]

considérant que, depuis octobre 2007, aucune réunion officielle de haut niveau n'a eu lieu entre des représentants géorgiens et abkhazes sous les auspices des Nations unies; considérant que le président géorgien, Mikhaïl Saakachvili, a présenté de nouvelles propositions de résolution du conflit en Abkhazie, qui prévoient une large représentation politique aux plus hauts niveaux du gouvernement géorgien, des droits de veto sur tous les textes législatifs importants concernant l'Abkhazie, ainsi que des garanties internationales dans l' ...[+++]


F. whereas no official high-level meetings have taken place between Georgian and Abkhaz representatives under the auspices of the United Nations (UN) since October 2007; whereas the Georgian President Mikheil Saakashvili has put forward new proposals concerning the resolution of the conflict in Abkhazia, which include b ...[+++]

F. considérant que, depuis octobre 2007, aucune réunion officielle de haut niveau n'a eu lieu entre des représentants géorgiens et abkhazes sous les auspices des Nations unies; considérant que le président géorgien, Mikhaïl Saakachvili, a présenté de nouvelles propositions de résolution du conflit en Abkhazie, qui prévoient une large représentation politique aux plus hauts niveaux du gouvernement géorgien, des droits de veto sur tous les textes législatifs importants concernant l'Abkhazie, ainsi que des garanties internationales dan ...[+++]


F. whereas no official high-level meetings have taken place between Georgian and Abkhaz representatives under the auspices of the United Nations since October 2007; whereas the Georgian President Mikheil Saakashvili has put forward new proposals concerning the resolution of the conflict in Abkhazia, which include b ...[+++]

F. considérant que, depuis octobre 2007, aucune réunion officielle de haut niveau n'a eu lieu entre des représentants géorgiens et abkhazes sous les auspices des Nations unies; considérant que le président géorgien, Mikhaïl Saakachvili, a présenté de nouvelles propositions de résolution du conflit en Abkhazie, qui prévoient une large représentation politique aux plus hauts niveaux du gouvernement géorgien, des droits de veto sur tous les textes législatifs importants concernant l'Abkhazie, ainsi que des garanties internationales dan ...[+++]


Today President Romano Prodi and Commissioner Chris Patten invited the President of the Republic of Croatia, Mr. Stjepan Mesic, to a working lunch to discuss the current status of relations between the EU and Croatia.

Le président Romano Prodi et le membre de la Commission Chris Patten ont invité aujourd'hui le président de la République de Croatie, M. Stjepan Mesic, à? un déjeuner de travail pour débattre du statut actuel des relations entre l'UE et la Croatie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'a working lunch with georgian president mikheil' ->

Date index: 2024-02-18
w