4. Recalls that, although the financial perspective has guaranteed a framework to develop new policies favouring European integration, it has also imposed more rigidity between different areas of expenditure (headings) and has constrained the European Parliament to abandon certain powers, for example the right to shape significantly the budget on the basis of the Treaty provisions;
4. rappelle que, si les perspectives financières ont garanti un cadre permettant de développer de nouvelles politiques promouvant l'intégration européenne, ces perspectives ont aussi imposé davantage de rigidité entre les différents secteurs de dépenses (rubriques) et amené le Parlement européen à renoncer à certains pouvoirs, par exemple au droit de modeler de manière notable le budget en vertu des dispositions du traité;