Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "able to delve very deeply " (Engels → Frans) :

It takes one into all sorts of information. So that if that information is available to private companies, then those private companies are able to delve very deeply into the personal habits, conducts, and information of Canadians.

Donc, si ces renseignements sont communiqués aux entreprises privées, celles-ci peuvent en apprendre beaucoup sur les habitudes et le comportement des Canadiens et obtenir énormément d'information à leur sujet.


It would be fascinating to be able to delve into some of them more deeply, but I will ask questions that I think can be answered quickly.

Il serait intéressant de pouvoir en approfondir certains, mais je vais poser des questions auxquelles je pense que vous pourrez répondre rapidement.


The challenges that you have noted and your accomplishments are things that we will be able to delve into more deeply as we meet people representing early childhood, training and the community.

Et les défis que vous avez relevés, ainsi ce que les choses que vous avez accomplies, nous allons les approfondir en rencontrant des gens de la petite enfance, des gens de la formation et de la communauté.


If we had half the budget that sports get in municipalities, we would appreciate it very deeply and would be able to do more.

Si on avait la moitié des budgets que les sports ont dans les municipalités, ce serait déjà très apprécié et on pourrait faire plus.


The previous Greek Government took over an economy deeply in debt, very deeply in debt, an economy on rotten foundations, and these problems, chronic problems, deeply rooted over 30 years, were highlighted and dramatised by the huge international economic crisis.

Le gouvernement grec précédent a repris une économie profondément endettée, une économie qui reposait sur des fondations pourries, et ces problèmes, des problèmes chroniques, profondément enracinés depuis plus de 30 ans, ont été mis en évidence et exacerbés par l’énorme crise économique internationale.


Mr. Speaker, the government believes very deeply that it is extremely important to be able to promote Canadian culture in all regions of the country.

Monsieur le Président, le gouvernement croit très sincèrement qu'il est extrêmement important de pouvoir faire la promotion de la culture canadienne dans toutes les régions du pays.


I feel that, in a modern human society characterised by very little certainty, there are two very deeply embedded certainties.

Je pense que dans une société humaine moderne caractérisée par une grande incertitude il existe deux certitudes très étroitement liées.


Rather than delve so deeply into the world of drama, I just want to quote a sentence that I cannot get out of my head about terrorism and torture.

Plutôt que de plonger aussi profondément dans l’univers de la dramaturgie, je voudrais juste citer une phrase qui me hante à propos du terrorisme et de la torture.


It moves me very deeply every summer to see in the resorts of the Mediterranean and elsewhere large numbers of holidaymakers from eastern and central Europe including Russia holidaying in the way that we have done for many decades.

Je suis très ému de voir chaque été dans les stations balnéaires de la Méditerranée et ailleurs encore de nombreux touristes originaires d'Europe centrale et orientale, et parmi eux des Russes, prendre leurs vacances librement comme nous le faisons depuis de nombreuses décennies.


I will now turn to the question of the TAOs, which Mr Bourlanges, Mr Wynn and Mr Elles went into very deeply again. The new Commission will undertake and examine the award of contracts to the technical assistance offices according to the various criteria, which, again, you have discussed, in order to reach a clear decision here as to what has to be undertaken by public administration and what can be undertaken by the assistance offices.

En ce qui concerne la question des BAT qu'ont à nouveau soulevée avec insistance MM. Bourlanges, Wynn et Elles, la nouvelle Commission entreprendra et examinera l'octroi de mission aux bureaux d'assistance technique en fonction de divers critères, que vous avez à nouveau évoqués, en vue d'arrêter une décision claire quant au travaux à effectuer par l'administration publique et ceux qui peuvent être exécutés par les bureaux d'assistance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'able to delve very deeply' ->

Date index: 2022-08-17
w