Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablative antifouling
Ablative antifouling paint
Ablative paint
Ablative plate
Ablative thermal plate
Able seaman
Able seawoman
Able to cough
Able to crawl
Able-bodied seaman
Able-bodied seawoman
Able-bodiedism
Able-bodism
Ableism
Ablism
Access
Be able to access
D Griev Admin
D Griev SA
Director Grievance Administration
Director Grievance System Administration
Dysfunctional grieving
Erodible antifouling paint
Erodible paint
Eroding antifouling
Grieving employee
Self-eroding antifouling

Vertaling van "able to grieve " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


able seaman [ able seawoman | able-bodied seaman | able-bodied seawoman ]

matelot breveté [ matelot brevetée ]


Director Grievance System Administration [ D Griev SA | Director Grievance Administration | D Griev Admin ]

Directeur - Administration du systeme des griefs [ D AS Grief | Directeur - Griefs (Administration) | D Grief Admin ]


ablative antifouling paint [ ablative antifouling | erodible antifouling paint | self-eroding antifouling | eroding antifouling | ablative paint | erodible paint ]

peinture antisalissures ablative [ peinture antisalissures érodable | peinture à matrice érodable | peinture érodable | antifouling érodable | antifouling autoérodable ]


ableism | ablism | able-bodiedism | able-bodism

discrimination fondée sur la capacité physique | capacitisme


ablative plate | ablative thermal plate

plaque ablative | plaque thermique ablative








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would like to express my greatest solidarity with the victims, their families and all the French nationals grieving after this cowardly, heinous act of terror.

Je voudrais exprimer ma plus grande solidarité envers les victimes, leurs familles et tous les Français et les Françaises aujourd'hui dans le deuil suite à cet acte de terreur si lâche.


At this time, we appeal to the Chinese authorities to allow his wife, Ms Liu Xia and his family to bury Liu Xiaobo at a place and in a manner of their choosing, and to allow them to grieve in peace.

Aujourd'hui, nous appelons les autorités chinoises de permettre sa femme, madame Liu Xia et sa famille d'enterrer Liu Xiaobo à l'endroit de leur choix et leur permettre aussi de pleure sa mort en paix .


In dying, Mrs. Sekhon wanted her son to reunite with the family, be able to grieve and say goodbye to her in her death.

Le dernier voeu de Mme Sekhon était que son fils puisse être réuni avec la famille et venir la pleurer et lui dire adieu dans ses derniers moments.


Behind the figures and statistics there are grieving spouses, parents, children, siblings, colleagues and friends.

Derrière les chiffres et les statistiques se cachent en effet des conjoints, parents, enfants, frères et sœurs, collègues et amis en deuil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, I would like to point out to my hon. colleague across the way that, in fact, the government has put over $515 million into this particular program of settlement, and that has been very beneficial to the aboriginal people in allowing them to certainly be able to grieve, to set up and talk with elders as well as professional help throughout this country.

Monsieur le Président, j'aimerais rappeler à mon collègue d'en face qu'en fait, le gouvernement a consacré plus de 515 millions de dollars à ce seul programme de règlement, qui a été très utile aux Autochtones de partout au pays, car il leur a permis d'exprimer leur douleur, de discuter avec des aînés et d'avoir accès à de l'aide professionnelle.


Without commenting on any fact situation, a repriser who, as the result of an order of the tribunal, has been disciplined by an employer, under the amendment that's proposed would be able to grieve that decision, whereas under the act, as proposed in Bill C-2, they would not be able to grieve that decision.

Sans vouloir faire d'observations sur des cas particuliers, l'auteur de représailles qui, par suite d'une ordonnance du tribunal, a fait l'objet de sanctions disciplinaires de la part d'un employeur, en vertu de l'amendement qui est proposé, serait en mesure de faire un grief au sujet de cette décision, tandis qu'en vertu de la loi, telle que proposée par le projet de loi C-2, il ne pourrait pas le faire.


The repriser who has now been disciplined by the employer would be able to grieve that.

L'auteur de représailles qui a fait l'objet de mesures disciplinaires de la part de l'employeur, pourrait présenter un grief à cet égard.


I sympathise with all of those Israeli families who have lost their loved ones in such attacks, just as I grieve for all the Palestinian families who have also been bereaved.

Je compatis à la douleur de toutes les familles israéliennes ayant perdu des êtres chers lors de ces attentats, tout comme je partage le chagrin de toutes les familles palestiniennes également privées des leurs.


I am sure that this House will join me in sending a message of condolence to their grieving families.

Je suis convaincu que cette Assemblée se joindra à moi pour envoyer un message de condoléances à leurs familles endeuillées.


– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, in Germany we have a saying: ‘Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß ’, i.e., ’What the eye cannot see, the heart cannot grieve over’.

– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, en Allemagne, nous avons un proverbe qui dit: «Ce que je ne sais pas ne m"irrite pas». Ce que je ne connais pas ne me dérange donc pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'able to grieve' ->

Date index: 2021-03-19
w