Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "able to put something very quickly " (Engels → Frans) :

The Commission’s initiative in conjunction with the recovery plan is therefore welcome, even if it has been put together very quickly.

L’initiative de la Commission relative au plan de relance est dès lors la bienvenue, même si elle a été élaborée très rapidement.


She stated that when the Competition Bureau focusses its efforts on a specific market, it can act very quickly, and I believe she cited the example of the airline industry, where the Competition Bureau was able to obtain injunctions very quickly in order to put a stop to anti-competitive behaviour.

Elle vous a dit que lorsque le Bureau de la concurrence concentre ses efforts sur un marché donné, il peut agir très rapidement, et je crois qu'elle vous a donné l'exemple du transport aérien, où le Bureau de la concurrence a pu obtenir très rapidement des injonctions pour arrêter des comportements anticoncurrentiels.


Canadians should be able to put something away, for instance pay $5,000, pay the tax up front in a prepaid tax plan, put it away and let it grow into a nest egg for them.

Les Canadiens devraient pouvoir mettre de l'argent de côté, par exemple 5 000 $, et faire fructifier ce qui reste une fois l'impôt payé au titre d'un régime à impôt prépayé.


There is a very simple reason for that: with the destruction of computers, records, payrolls and simple accountancy information, unless we are able to put something very quickly in place, I will not be able to come before this House and say that the money we invest in the future of the people of Palestine is money that is being properly spent.

La raison en est très simple : étant donné la destruction des ordinateurs, des archives, des livres de paie et de simples informations comptables, je ne serai pas en mesure, à moins que nous ne mettions très rapidement une infrastructure en place, de me présenter devant cette Assemblée et dire que l'argent que nous investissons dans l'avenir des Palestiniens est dépensé de manière adéquate.


There is a very simple reason for that: with the destruction of computers, records, payrolls and simple accountancy information, unless we are able to put something very quickly in place, I will not be able to come before this House and say that the money we invest in the future of the people of Palestine is money that is being properly spent.

La raison en est très simple : étant donné la destruction des ordinateurs, des archives, des livres de paie et de simples informations comptables, je ne serai pas en mesure, à moins que nous ne mettions très rapidement une infrastructure en place, de me présenter devant cette Assemblée et dire que l'argent que nous investissons dans l'avenir des Palestiniens est dépensé de manière adéquate.


In fact there is a 270% return, it has been found, on a single urban tree that is planted. I will read something very quickly.

Il a été établi qu'un seul arbre planté en milieu urbain donne un rendement de 270 p. 100. Je lis très rapidement quelques passages d'un document sur la question.


Putting it bluntly, this is about having something that enables us to deal with smaller problems very quickly and not always having to set in motion the big weapon of infringement proceedings.

Pour dire les choses très clairement : il s’agit de disposer d’un instrument qui permette de régler très rapidement des petits problèmes sans devoir mettre en branle la procédure d'infraction.


– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, those of us who sit on the Committee on Budgets have had a truly great task laid on our shoulders, and I am both glad and grateful that there is one thing that has so far on this occasion become abundantly clear. It is a matter of common knowledge that this is, on the one hand, about getting very diverse things done very quickly because people really are waiting for assistance after having undergone something that we can scarcel ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, les membres de la commission des budgets ont véritablement ici un rôle important à jouer et je suis heureux et reconnaissant de constater que jusqu’ici, dans cette affaire, l’on voit très clairement que tout le monde est conscient qu’il s’agit, d’un côté de mettre en place très rapidement diverses choses car les personnes attendent qu’on les aide après ce qu’elles ont vécu et que nous étions loin de pouvoir imaginer.


They do not think that; they think that they have a sufficient base to be able to do something very progressive for Canadian farmers and do it quickly.

Ce n'est pas l'opinion des membres de ce groupe: ils croient qu'ils disposent d'une base suffisante pour améliorer et ce, très rapidement, le sort des agriculteurs canadiens.


Senator Downe: I wanted, as well, to congratulate the clerk and all of those in Senate who on very short notice were able to put this together quickly, with a list of witnesses on all sides of the issue.

Le sénateur Downe : Je voulais aussi féliciter le greffier et tout le personnel du Séant qui a pu, avec un préavis très bref, organiser cette séance et dresser une liste de témoins représentant des points de vue divers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'able to put something very quickly' ->

Date index: 2024-08-30
w