1.3. The organization of parallel of temporary services, serving the same public as existing regular services, the use of additional vehicles and shorter intervals, the non-serving of certain stops and the serving of additional stops on existing regular services shall be governed by the same rules as existing regular services.
1.3. L'organisation de services parallèles ou temporaires, captant la même clientèle que les services réguliers existants, la mise en service de véhicules de renfort et de fréquences accrues, la non-desserte de certains arrêts ou la desserte d'arrêts supplémentaires par des services réguliers existants sont soumises aux mêmes règles que ces derniers.