It's a momentum where, I have to say—given that I attended two summit meetings involving the two Presidents and the Prime Minister, one at Montebello in 2007 and on
e in New Orleans in 2008 where this issue was squarely on the table—despite the strong assurances on the part of the President of the United States and strong efforts on the part of the President of Mexico and our Prime Minister to say,
“Let's do something about it,” and the President in full view of those of us who are here saying to his homeland security secretary, “Let's
...[+++] get on with it,” the fact of the matter is that we are falling behind rather than going forward.Je dois dire que — étant donné que j'ai participé à deux conférences au sommet où les deux présidents et le premier ministre étaient présents, la première à Montebello en 2007 et la deuxième à la
Nouvelle-Orléans en 2008 où la question était à l'ordre du jour — malgré les garanties fermes du président des États-Unis et les importants efforts du président du Mexique et de notre premier ministre qui ont dit qu'il fallait faire quelque chose et malgré les propos de ceux d'entre nous qui ont dit au secrétaire américain à la Sécurité intérieure, sous les yeux du président, qu'il fallait aller de l'avant, la réalité est que nous reculons plutô
...[+++]t que d'avancer.