Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «about rather smart criminals here » (Anglais → Français) :

Mr. Michael Pierce: It may be that we're talking about rather smart criminals here, because we know in fact that the majority of those will turn themselves in for the taking of the sample.

M. Michael Pierce: Il semble que l'on évoque ici des criminels particulièrement intelligents parce que nous savons en réalité que la majorité d'entre eux se présentent pour le prélèvement de l'échantillon.


The Centre for Northern Families, operated by the Yellowknife Women's Society, became aware of the lack of access to justice — and here, I am specifically talking about civil justice rather than criminal justice at this stage — over a decade ago and has attempted to help northerners since its inception.

Le Centre for Northern Families qui relève de la Yellowknife Women's Society, s'est aperçu du manque d'accès à la justice — et je parle précisément de justice civile à ce moment-ci, plutôt que de justice pénale — il a plus de dix ans, et il cherche à aider les gens du Nord depuis sa création.


Are the Liberals not concerned about the presence of foreign criminals here in Canada?

Les libéraux ne s'inquiètent-ils pas de la présence des criminels étrangers ici, au Canada?


On this side of the House, we do not talk about “soft on crime” but rather “smart on crime”.

De ce côté-ci de la Chambre, on ne dit pas Soft on crime, on préfère dire Smart on crime.


We need to change our approach: drug addicts must be treated as people who are ill rather than criminals, and so we need to take lines which are consistent with this view and, therefore, employ treatments which bring about the recovery of drug addicts rather than social exclusion.

Il faut changer d'orientation : le toxicomane doit être considéré comme un malade, non comme un délinquant, et il s'ensuit qu'il faut adopter des philosophies allant dans ce sens, donc des thérapies qui conduisent à la réhabilitation de la personne toxicodépendante, et non à son isolement social.


We need to change our approach: drug addicts must be treated as people who are ill rather than criminals, and so we need to take lines which are consistent with this view and, therefore, employ treatments which bring about the recovery of drug addicts rather than social exclusion.

Il faut changer d'orientation : le toxicomane doit être considéré comme un malade, non comme un délinquant, et il s'ensuit qu'il faut adopter des philosophies allant dans ce sens, donc des thérapies qui conduisent à la réhabilitation de la personne toxicodépendante, et non à son isolement social.


I repeat I am surprised because the Minister has served as a Member of the European Parliament and as a member of her national parliament and she should at least have thought about it and if she did not have a list, she had all the time in the world to ask for one rather than coming here today, if I may say so, without having done her homework.

Je suis surpris, je le répète, Monsieur le Président, car M. la ministre a été députée européenne et députée de son parlement national, elle devrait au moins prendre en considération ces éléments et, si elle ne possédait pas une telle liste des arrêts, la rechercher, elle avait tout le temps, et elle ne serait pas venue se présenter ainsi - qu’on me passe l’expression - devant nous, sans avoir appris sa leçon.


We are convinced that criminal law – and we are talking about criminal law here can only be adopted by the actual legislature and not through the comitology process.

Pour notre part, nous estimons que les décisions relatives au droit pénal - et il est ici question de droit pénal - peuvent uniquement être prises par le législateur et non dans le cadre d'une procédure de comitologie.


We are talking here about the judicial system, criminal law and police powers. In part it is about constructing a Fortress Europe, necessitated partly by the EU’s own policy, but what we are concerned with in particular here is the fact that these parts of the legal culture represent our democracies’ central nervous systems.

D'une part, il est question du renforcement de la forteresse Europe comme l'exige notamment la politique menée par l'UE, mais, d'autre part, ces éléments, qui font partie des traditions juridiques, représentent le système nerveux central des démocraties.


Senator Segal: When Bill S-7 was passed — it originated in the Senate — Justice Department officials said to us that one of the values of criminalizing anybody's activities that might be deemed criminal here, should they wish to do them elsewhere in support of a terrorist organization, whether it's fundraising or any of those, was that the police and criminal intelligence had the capacity to pursue conspiracy; i.e., people who are plann ...[+++]

Le sénateur Segal : Après l'adoption du projet de loi S-7 — projet de loi émanant du Sénat —, des représentants du ministère de la Justice nous ont dit que l'un des avantages de criminaliser des activités menées à l'étranger à l'appui d'une organisation terroriste — par exemple une collecte de fonds — et qui seraient considérées comme criminelles au Canada, tient à ce que cela confère aux services de police et de renseignement la capacité de déjouer des complots, c'est- à-dire d'appréhender des gens qui prévoient mener des activités de ce genre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about rather smart criminals here' ->

Date index: 2021-09-18
w