Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "about the great kenora riding " (Engels → Frans) :

Dr. Gagnon and his achievements are just another example of what is so great about the great Kenora riding.

Les réalisations du Dr Gagnon sont un autre exemple de tout ce qui se fait de bien dans la belle circonscription de Kenora.


The Kenora Swimming Shark team is just another example of what is so great about the great Kenora riding.

L'équipe des Swimming Sharks de Kenora est une autre preuve que la belle circonscription de Kenora est tout simplement fantastique.


Brody is just another example of what is so great about the great Kenora riding.

C'est entre autres grâce à Brody que la belle circonscription de Kenora est un endroit où il fait bon vivre.


Plenty of great projects were recognized all across Ontario, and I congratulate them all, but in the end it was the great Kenora riding's time to shine, taking home not one, not two, but three awards: the Institutional Wood Design Award under $10 million for the Lake of the Woods Discovery Centre, the Northern Ontario Excellence Award for the Sioux Lookout Meno Ya Win Health Centre, and the best overall architect award to Nelson Architecture of Kenora.

L'excellence de nombreux projets menés partout en Ontario a ainsi été reconnue. Je félicite tous les lauréats, mais plus particulièrement la circonscription de Kenora, qui a connu hier son heure de gloire en raflant non pas un, ni deux, mais trois prix: le prix d'aménagement d'un établissement, catégorie projet de moins de 10 millions de dollars, pour le Lake of the Woods Discovery Centre, le prix d'excellence du Nord de l'Ontario pour le Sioux Lookout Meno Ya Win Health Centre ainsi que le prix du meilleur architecte, qui a été décer ...[+++]


Doug is just another example of what is so great about the great Kenora riding.

Doug est tout simplement un exemple de plus de tout ce qui fait de la circonscription de Kenora un endroit où il fait merveilleusement bon vivre.


– (EL) Madam President, for Greece, about which there is a great deal of talk, the problem is not just a problem of public finances. It is about the complete collapse of the model which has been applied over the last fifteen years and which wanted the Greek economy to be based on a constant increase and expansion in private consumption.

- (EL) Madame la Présidente, en ce qui concerne la Grèce, dont nous parlons beaucoup, le problème ne réside pas seulement dans les finances publiques mais dans l’effondrement total du modèle appliqué au cours des quinze dernières années et qui voulait que l’économie grecque soit basée sur une augmentation et une expansion constantes de la consommation privée.


The people of Palestine were much more astute than some of the European analysts of the situation thought they would be, and that is why there are such great hopes riding on what is happening there now.

Le peuple de Palestine s’est montré beaucoup plus malin que ne le pensaient certains analystes européens et c’est la raison pour laquelle l’actualité de la région suscite de si grands espoirs.


He is wrong about the way I voted, but he is right about much else. We have to be very careful about this, and it may be that we have to go to the outermost limit of what is legally feasible in order to have a real defence against terrorism, but what is essential is that we combat its causes, and there are, as before, great differences in the ways in which Europe and the United States of America go about doing that. ...[+++]

Il se trompe quant à mon vote, mais il a raison sur tant d’autres points.Nous devons faire très attention, et il se pourrait bien que nous devions aller jusqu’à l’extrême limite de ce qui est légalement faisable pour disposer d’une réelle défense contre le terrorisme, mais ce qui est essentiel, c’est que nous combattions ses causes, et il subsiste, comme par le passé, de grandes différences dans la manière dont l’Europe et les États-Unis envisagent de procéder.


I have great respect for the honourable Member's views and I am sure that we can exchange further thoughts about this issue, but I would need a great deal of persuasion that we should start talking the language of sanctions in trying to frame a more effective policy for the European Union in the Middle East.

J'ai le plus grand respect pour l'opinion de l'honorable député et je suis certain que nous pourrons échanger d'autres réflexions encore à ce sujet, mais il faudrait se montrer très persuasif pour me convaincre que nous devrions nous mettre à parler le langage des sanctions économiques dans nos tentatives de mettre au point une politique plus efficace pour l'Union européenne au Moyen-Orient.


Since there is a great deal of doubt in Sweden’s local authorities and county councils about the legitimacy and relevance of the Charter’s being made legally binding and about the extent to which the EU is in fact capable of fulfilling all the expectations the EU purports to guarantee, I have chosen to abstain from voting in this vote.

Cependant, les communes et conseils généraux de Suède se montrant très sceptiques lorsqu'il s'agit de savoir s'il est souhaitable et opportun de donner à cette Charte un caractère juridiquement obligatoire, et même si l'UE est capable de répondre à toutes les attentes qu'elle prétend garantir, j'ai décidé de m'abstenir lors de ce vote.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about the great kenora riding' ->

Date index: 2025-02-24
w