– (FR) I abstained on the situation as regards fundamental rig
hts in the European Union because certain forces in this House have again exploited this report to give credence to the argument
that a Member State would not be respecting fundamental rights in the European Union if it did not amend its le
gislation to permit homosexual marriages and grant homosexual couples the same rights as married heterosexual co
...[+++]uples.- Je me suis abstenue sur le rapport concernant la situation des droits
fondamentaux dans l'Union européenne, parce que certaines forces dans cette enceinte ont encore abusé de ce rapport pour faire accréditer la thèse selon laquelle un État membre ne respecterait pas les droits fondamentau
x dans l'Union européenne s'il ne modifiait pas sa législation pour per
mettre les mariages homosexuels et attribuer aux couples homosexuels les
...[+++]mêmes droits qu'aux couples hétérosexuels mariés.