Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accepted just recently » (Anglais → Français) :

These range from the European Parliament’s decision in 2005 to introduce the European Year of Equal Opportunities for All to the work of the high-ranking group of experts on the integration of ethnic minorities and the European Economic and Social Committee as well as the conclusions accepted just recently by December’s European Council, to which reference has just been made.

Celles-ci vont de la décision du Parlement européen en 2005 d'introduire l'Année européenne de l'égalité des chances pour tous au travail du groupe d'experts de haut rang sur l'intégration des minorités ethniques et du Comité économique et social européen, et aux conclusions approuvées tout récemment par le Conseil européen de décembre, auxquelles il vient d'être fait allusion.


Just consider the fact that Europe requires GMOs in products to be identified, while in Canada, as we know, the government just recently refused to accept this measure.

On n'a qu'à penser au fait que l'Europe exige l'identification des OGM dans les produits alors que, au Canada, on le sait, encore récemment, le gouvernement a refusé cette mesure.


– (NL) Mr President, I can fully accept that the European Court of Auditors is not here today, but what you have just said about the Council’s absence, including in recent years, merely demonstrates that this is a structural rather than an occasional problem.

– (NL) Monsieur le Président, j’accepte parfaitement l’absence de la Cour des comptes aujourd’hui, mais ce que vous venez de nous dire à propos de l’absence du Conseil, y compris ces dernières années, nous montre uniquement que ce problème est structurel et non occasionnel.


What has not worked in recent years is that the large countries have sought to avoid and sometimes shirk the responsibilities that it was their duty to accept. In the crisis too, it was not just the Presidency alone that assumed its responsibilities, it was all those large countries that assumed theirs.

Ce qui n’a pas marché ces dernières années, c’est que les grands pays ont voulu s’excuser et, parfois, ne pas prendre des responsabilités qu’il était de leur devoir d’assumer.


We have, for example, particularly thanked the Albanian Government for its influence over recent weeks and months and declared that a decision under international law is necessary and not just unilateral acceptance by individual countries.

Nous avons ainsi remercié le gouvernement albanais pour l’influence qu’il a exercée ces dernières semaines et ces derniers mois et avons déclaré qu’une décision conforme au droit international était indispensable, à côté de l’accord unilatéral de chaque pays.


– (FR) Mr President, Minister, Commissioner, if there is one cause for rejoicing in the aftermath of the recent Tunis summit, it is the beneficial effect the summit has had in convincing the world of something too many people refused to accept – and still refuse to accept, in fact, judging by what I have just heard – namely that democracy is flouted in Tunisia on a daily basis.

- Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Madame la Commissaire, s’il y a une chose dont il faut se réjouir au lendemain du sommet récent organisé à Tunis, c’est qu’il a eu pour effet positif de montrer à la face du monde ce que trop de gens ne voulaient pas voir, et ne veulent toujours pas voir d’ailleurs d’après ce que je viens d’entendre, à savoir que la démocratie est bafouée chaque jour en Tunisie.


The member says that they are the protectors of democracy, that they accept the democratic decision made by Quebecers on October 30. Yet, that same evening, then Quebec premier Parizeau clearly said ``See you next time'', while the current premier threatened us again just recently.

L'entendre me dire qu'ils sont, eux, les défenseurs de la démocratie, et qu'ils acceptent le verdict démocratiquement exprimé par les citoyens du Québec le 30 octobre dernier, quand, dans la même soirée, le premier ministre de l'époque, M. Parizeau, a dit clairement «À la prochaine» et que le premier ministre actuel nous en a une autre fois menacés, encore récemment.


When a question is decided by a 50 per cent plus 1 vote, as it was just recently, we accept the referendum results.

Quand il y a une décision à 50 p. 100 plus 1, et on l'a vu récemment, nous respectons, nous avons respecté le résultat référendaire.


What they will not accept is the shameless government overspending. They have a problem with expenditures like the $475,000 spent just recently on the installation of the Governor General.

Les gens ont du mal à accepter des dépenses, comme cela s'est produit dernièrement, de 475 000 $ par exemple pour l'assermentation du gouverneur général.


They have helped people escape the combat zone (1925) After many months of hard work, an agreement was finally reached just recently, under which Bosnian Serbs accepted that six safe areas be defined.

Nos troupes ont aidé des personnes à fuir les lieux du combat (1925) Après de longs mois d'efforts, une entente est intervenue récemment, où les Serbes de Bosnie acceptaient que six zones de sécurité soient définies.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accepted just recently' ->

Date index: 2022-10-05
w