Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accused ignoring what people really want " (Engels → Frans) :

It is not a matter of what is right or wrong with child pornography, it is that the judge completely ignored what the people wanted.

Il ne s'agit pas de déterminer où se situent le bien et le mal en matière de pornographie juvénile. Il s'agit plutôt de souligner que le juge n'a absolument pas tenu compte du désir des gens.


Here is what they really want: they want our people to go work out west, and they want foreign workers to do seasonal jobs, pay taxes and pay employment insurance premiums before being sent back to their country without receiving any benefits at all.

Je vais dire ce qu'ils veulent. Ils veulent que nos gens s'en aillent travailler dans l'Ouest et que les travailleurs étrangers fassent les jobs saisonniers, paient l'impôt et paient l'assurance-emploi avant qu'on les renvoie dans leur pays, sans qu'ils reçoivent un quelconque autre avantage.


While the member for Ajax—Pickering completely ignores what his constituents want, this side of the House will make sure that the people of Ajax Pickering have representation from this side of the House.

Tandis que le député d’Ajax—Pickering fait complètement fi de ce que veulent ses électeurs, de ce côté-ci de la Chambre nous nous assurons que les gens d’Ajax—Pickering sont représentés par le gouvernement.


This Parliament, other parliaments and politicians are often accused of ignoring what people really want.

Ce Parlement, tout comme les autres parlements et les hommes politiques, sont souvent accusés d’ignorer ce que la population souhaite.


Whilst that is a nice dream, what people really want is to be able to marry or cohabit in a long-term relationship and have children in the knowledge that they will grow up in peace and have social prospects as we do.

Même si c’est un beau rêve, ce que veulent réellement les gens, c’est de pouvoir se marier ou cohabiter dans le cadre d’une relation à long terme et avoir des enfants en sachant que ceux-ci grandiront dans la paix et auront une perspective sociale tout comme nous.


But we also need to listen, and if there is anything I urge upon all of us it is to take the time to really listen – I will say this to Member States as well – to what people on the ground are saying, to go to Tahrir Square as I did, to talk to the young people in Egypt, to talk to civil society in Tunisia and to engage with the people of Libya wherever we can: to discuss what they want for their ...[+++]

Mais nous devons également les écouter et s’il y a une chose que je vous recommande à tous de faire, c’est de prendre le temps - et je le dirai aux États membres également - d’écouter réellement ce que les gens sur place ont à dire; d’aller, comme je l’ai fait, sur la place Tahrir; de parler avec les jeunes en Égypte, de parler avec la société civile en Tunisie et de parler avec la population libyenne chaque fois que cela est possible, d’écouter leurs revendications pour l’avenir et de mettre tout en œuvre pour les aider à accomplir cet objectif.


What I really want to know is, how can such language be used when the Conservative government has completely ignored an entire sector of the economy, Quebec's forestry and private woodlot owners, and when we are dealing with an unprecedented crisis that will go on for a very long time?

Ce qui m'intéresse vraiment est de savoir comment on peut utiliser un langage semblable alors que dans tout un pan de l'économie, entre autres québécoise, qui a trait à la foresterie, le gouvernement conservateur a complètement ignoré les producteurs de boisés privés, que nous vivons une crise sans précédent et qui perdurera très longtemps.


– (DA) Mr President, we have talked such a lot in Parliament about bringing the Union closer to the people, and I think then, if this is what we really want, that this project is crucial.

- (DA) Monsieur le Président, le Parlement parle tant du rapprochement entre l'Union européenne et les citoyens que si c'est vraiment ce que nous souhaitons, le présent projet est, selon moi, capital.


That is why it makes me angry that when climate protection and the challenges it involves are being discussed people often just say what they do not want, and not what they really do want.

C'est pourquoi je suis énervé d'entendre trop souvent dire, dans la discussion relative à la protection du climat, ce que l'on ne veut pas et non ce que l'on veut vraiment.


A parallel system is the only way to provide us with a reality check, so our public health system knows when we are out of touch with what people really want, what the quality should be and what the cost should be.

Un système parallèle représente la seule façon pour nous d'avoir l'heure juste, pour que les responsables du réseau public de la santé le sachent quand ils sont à côté de ce que les gens veulent vraiment, de ce que la qualité devrait être et de ce que le coût devrait être.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accused ignoring what people really want' ->

Date index: 2023-04-02
w