Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «achieve those things that had long since become » (Anglais → Français) :

I would like to emphasise that all of us at that time were only able to achieve those things that had long since become clear as a result of the people’s enthusiasm for unity.

Je voudrais insister sur le fait que, à l’époque, nous avons simplement accompli des choses qui étaient devenues évidentes depuis longtemps en raison de l’enthousiasme des gens pour l’unité.


Mr. Rick Laliberte: Mr. Speaker, the history of the leadership and democratic rights of women in this country developed long after the male population had achieved those things.

M. Rick Laliberte: Monsieur le Président, l'histoire du leadership et des droits démocratiques des femmes au Canada a commencé bien après que les hommes eurent conquis ces droits.


One of the things I've learned since becoming a member of Parliament—before that, I knew nothing of the trade and speculation business—is that in agriculture and natural resource produce and trade, speculation and hedging to provide those products on international markets is growing.

Une des choses que j'ai apprises depuis que je suis devenu député—auparavant je ne connaissais rien au commerce et à la spéculation—c'est que dans le domaine de l'agriculture et des ressources naturelles, la spéculation et les opérations de couverture augmentent pour les produits destinés aux marchés internationaux.


Since I have become the chairman of this committee, we are operating under the principle that we will do those things that have been planned in this budget cycle.

Depuis que je suis président de ce comité, nous nous en tenons à un principe bien simple: nous cherchons à réaliser les choses que nous avions prévues pour le cycle budgétaire en cours.


Since then, for a while, with the merger that was created with Chapters, the government held back and said they'd try to prevent them from opening and negotiating with publishers changes that had become necessary, because the market itself had changed so much, with the cost of shipping and their need to evaluate all those things.

Depuis, pendant un certain temps, après la fusion qui a créé Chapters, le gouvernement a dit qu'il essaierait de les empêcher d'ouvrir et de négocier avec les éditeurs des changements qui étaient devenus nécessaires, parce que le marché lui-même avait tellement changé, vu le coût des expéditions et la nécessité d'évaluer toutes les choses.


I will say this, and I speak quite confidently on behalf of my people and our communities: the resolve, the commitment, and the determination of our people to see us through in terms of achieving success with everything we've been struggling for since we came into existence—recognition and respect of our nationhood, our rights, our aspirations, achieving all of these things within Canada.The determination, the resolve, and the vision are so great in our communities that, for me, ...[+++]

Je peux vous dire ceci—et là, je crois pouvoir parler au nom de mon peuple et de nos collectivités: la volonté, l'engagement et la détermination de notre peuple à l'égard de cette lutte que nous menons depuis que nous existons—la lutte pour être reconnus, pour être considérés comme une nation, pour nos droits, pour nos aspirations et pour la réalisation de tous ces objectifs au Canada.La détermination, la volonté et la vision de nos collectivités sont telles que je suis personnellement convaincu—que je sois là ou non pour en témoigner ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achieve those things that had long since become' ->

Date index: 2023-12-26
w