Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "across the eu have been steadily converging " (Engels → Frans) :

Second, prices across the EU are no longer converging (figure 2).

Deuxièmement, les prix ne convergent plus dans l'UE (figure 2).


At European level, the European Standards and Guidelines (ESG), developed in 2005, have helped convergence of QA across countries and provided a framework for cooperation between QAAs.

Au niveau européen, les normes et lignes directrices européennes (NLDE), élaborées en 2005, ont permis d’assurer la convergence de l’AQ entre les pays et ont fourni un cadre de coopération entre les AAQ.


The "Research potential" and "Regions of knowledge" activities provide value in building scientific capacity across regions, particularly in convergence regions, but seem to lack budget for having a sizeable impact, in particular in the New Member States.

L'intérêt des activités «Potentiel de recherche» et «Régions de la connaissance» réside dans la réunion de capacités scientifiques entre régions, notamment dans les régions de convergence, mais leur budget semble insuffisant pour produire des retombées importantes, notamment dans les nouveaux États membres.


BEREC shall develop such guidelines by reference to the overall objective set out in the first subparagraph, and shall have regard in particular to the evolution of pricing and consumption patterns in the Member States, to the degree of convergence of domestic price levels across the Union, to any observable effect of roaming at domestic service rates on the evolution of such rates, and to the evolution of wholesale roaming rates for unbalance ...[+++]

L’ORECE élabore ces lignes directrices en se référant à l’objectif général fixé au premier alinéa et tient compte notamment de l’évolution des schémas tarifaires et de consommation dans les États membres, du degré de convergence des tarifs nationaux dans l'ensemble de l’Union, de tout effet observable de l'itinérance aux tarifs applicables aux services nationaux sur l'évolution de ces tarifs et de l’évolution des tarifs d’itinérance de gros pour le trafic non équilibré entre les fournisseurs d’itinérance.


In the car sector, recent car price reports published by the Commission every semester show that pre-tax retail prices of cars across the EU have been steadily converging and that such convergence took place in a context of relative price stability, including in low-price countries (see IP/05/1027).

Dans le secteur automobile, les derniers rapports sur les prix des voitures publiés semestriellement par la Commission montrent que les prix de détail hors taxes ont connu une tendance constante à la convergence dans l’ensemble de l’UE et que cette convergence s’est inscrite dans un contexte de relative stabilité des prix, y compris dans les pays où ils sont peu élevés (voir IP/05/1027).


The Authority should therefore have full participation rights in colleges of supervisors with a view to streamlining the functioning of and the information exchange process in the colleges of supervisors and to foster convergence and consistency across colleges in the application of Union law.

L’Autorité devrait donc notamment jouir de tous les droits de participation aux collèges d’autorités de surveillance, en vue de rationaliser leur fonctionnement et l’échange d’informations en leur sein, et de promouvoir la convergence et la cohérence dans l’application de la législation de l’Union entre les collèges d’autorités de surveillance.


As well as addressing the financial needs of producers, the proposed amendments reflect the fact that the size and complexity of farm operations in Canada have been steadily growing.

En plus de répondre aux besoins financiers des producteurs, les modifications proposées tiennent compte du fait que la taille et la complexité des exploitations agricoles canadiennes ne cessent de croître.


Over the past 11 years, premium rates have steadily gone down while the benefits to Canadians have been steadily enriched since 2000.

Au cours des onze dernières années, les taux de cotisation ont baissé graduellement, tandis que les prestations versées aux Canadiens ont régulièrement augmenté depuis 2000.


Here in Canada where sex offender registries have yet to have any impact on available data, the incidence of violent sexual offences per capita has been steadily dropping over the past few years.

Ici, au Canada, où les registres de délinquants sexuels n'ont pas encore de répercussions sur les données disponibles, le nombre d'infractions sexuelles violentes par habitant baisse régulièrement depuis quelques années.


Provinces have the job of administering health care but the federal government has been steadily reducing its commitment from the time the Canada Health Act came into effect some 30 years ago.

Les provinces sont responsables d'administrer les soins de santé, mais le gouvernement fédéral a constamment réduit sa participation depuis l'entrée en vigueur de la Loi canadienne sur la santé il y a une trentaine d'années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'across the eu have been steadily converging' ->

Date index: 2024-12-09
w