Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act as a dance expert
Act as a resource person in dance
Act as an expert dance consultant
Act as an expert witness psychologist
Act of God
Act of nature
Act of providence
Comply with air traffic control operations
CopA
Federal Copyright Act
Offer expert psychological opinions
Provide clinical psychological expert evidence
Provide clinical psychological expert opinions
Provide dance consultancy
SocRA
Social Responsibility Act
TopoA
Topographies Act

Vertaling van "act 1992 provides " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Borrowing Authority Act, 1992-93 [ An Act to provide borrowing authority for the fiscal year commencing on April 11, 1992 ]

Loi de 1992-93 sur le pouvoir d'emprunt [ Loi portant pouvoir d'emprunt pour l'exercice commençant le 1er avril 1992 ]


Borrowing Authority Act, 1992-93 (No. 2) [ An Act to provide additional borrowing authority for the fiscal year beginning on April 1, 1992 ]

Loi n° 2 de 1992-1993 sur le pouvoir d'emprunt [ Loi portant pouvoir d'emprunt supplémentaire pour l'exercice commençant le 1er avril 1992 ]


The Appropriation Act, 1992 [ An Act to Provide for Defraying Certain Charges and Expenses of the Public Service of the Province ]

The Appropriation Act, 1992 [ An Act to Provice for Defraying Certain Charges and Expenses of the Public Service of the Province ]


act of God | act of nature | act of providence

force majeure | catastrophe naturelle


act as a dance expert | act as an expert dance consultant | act as a resource person in dance | provide dance consultancy

agir en tant que personne-ressource en danse


comply with instructions provided by air traffic control | ensure compliance with air traffic control instructions | act according to the instructions provided by air traffic controllers | comply with air traffic control operations

se conformer à des instructions fournies par des contrôleurs aériens


act as an expert witness psychologist | offer expert psychological opinions | provide clinical psychological expert evidence | provide clinical psychological expert opinions

fournir un avis d’expert en psychologie clinique


Federal Act of 24 June 1977 on the Responsibility for providing Support to Persons in Need | Social Responsibility Act [ SocRA ]

Loi fédérale du 24 juin 1977 sur la compétence en matière d'assistance des personnes dans le besoin | Loi fédérale en matière d'assistance [ LAS ]


Federal Act of 9 October 1992 on Copyright and Neighbouring Rights | Federal Copyright Act [ CopA ]

Loi fédérale du 9 octobre 1992 sur le droit d'auteur et les droits voisins | Loi sur le droit d'auteur [ LDA ]


Federal Act of 9 October 1992 on the Protection of Topographies of Semiconductor Products | Topographies Act [ TopoA ]

Loi fédérale du 9 octobre 1992 sur la protection des topographies de produits semi-conducteurs | Loi sur les topographies [ LTo ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Section 13 of the Taxation of Chargeable Gains Act 1992 provides that where certain types of non-resident company earn profits, those profits are immediately taxable in the hands of shareholders and other participators who are residents of the United Kingdom, whether or not the latter in fact receive any income.

L’article 13 de la loi de 1992 sur l’imposition des plus-values (Taxation of Chargeable Gains Act 1992) dispose qu’en cas de réalisation de bénéfices par certains types de sociétés non résidentes, ces bénéfices sont immédiatement imposables entre les mains des actionnaires et des autres participators («participants») qui ont la qualité de résidents du Royaume-Uni, que ceux-ci perçoivent réellement un revenu ou non.


90. For the purposes of the provisions of the Customs Act that provide for the payment of, or liability to pay, any interest, section 68, subsection 69(2) and section 72 shall be deemed to have come into force as if this Act had been assented to on February 13, 1992.

90. Pour l’application des dispositions de la Loi sur les douanes qui prévoient le paiement d’intérêts, ou l’obligation d’en payer, l’article 68, le paragraphe 69(2) et l’article 72 sont réputés entrés en vigueur comme si la présente loi avait été sanctionnée le 13 février 1992.


Section 25 of the Judges Act now provides a legal mechanism by which a judge's salary may be increased, in accordance with the industrial aggregate, by a maximum of 7%. Under the Public Sector Compensation Restraint Act, judges' salaries were frozen in December 1992 until March 31, 1997.

L'article 25 de la Loi sur les juges prévoit actuellement un mécanisme légal par lequel le traitement des juges peut être augmenté, conformément à l'indice de l'ensemble des activités économiques, jusqu'à concurrence d'un maximum de 7 p. 100. Le traitement des juges est bloqué depuis décembre 1992 et l'a été jusqu'au 31 mars 1997, en vertu de la Loi sur les restrictions salariales du secteur public.


Both the brotherhood and the CPR provided legislative examples from New Zealand, the Railway Safety and Corridor Management Act, 1992, and from the recent legislative acts in the Texas State House of Assembly dealing with crossings at grade and vehicle drivers.

La Fraternité et le CFCP ont fourni des exemples tirés d'une loi semblable adoptée en Nouvelle-Zélande en 1992 intitulée la Railway Safety and Corridor Management Act, et de mesures législatives adoptées récemment par la Chambre d'assemblée de l'État du Texas en rapport avec les passages à niveau et les automobilistes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Transportation of Dangerous Goods Act, 1992, provides the federal government with the required tools and authorities to develop policies, regulations and standards.

La Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses donne au gouvernement fédéral les moyens et les pouvoirs nécessaires pour élaborer des politiques, des règlements et des normes.


In addition to the requirements imposed by the Annex to this Agreement on the designation of a conformity assessment body, the relevant European Union designating authority will provide to New Zealand, in respect of each designated conformity assessment body, details of the method that such conformity assessment body intends to adopt to record the fact that an approval required by the Secretary under the Electricity Act 1992 (and Regulations ma ...[+++]

En plus des exigences imposées par l’annexe du présent accord lors de la désignation d’un organisme d’évaluation de la conformité, l’autorité de l’Union européenne responsable de la désignation communique à la Nouvelle-Zélande, pour chaque organisme d’évaluation de la conformité désigné, les modalités détaillées de la méthode que celui-ci compte adopter pour enregistrer le fait qu’une homologation requise par le Secretary en vertu de la Electricity Act 1992 (et des dispositions adoptées sur la base de celle-ci) pour les accessoires ou ...[+++]


Bill 109, An Act respecting Consent to Treatment Act, Bill 108, An Act to provide for the making of Decisions on behalf of Adults concerning the Management of their Property and concerning their Personal Care, Bill 74, An Act Respecting the Provision of Advocacy Services to Vulnerable Persons , and Bill 110, Consent and Capacity Statute Law Amendment Act 2d Session, 35th Leg Ont, 1992 - passed and proclaimed.

Projet de loi 109, Loi concernant le consentement au traitement , projet de loi 108, Loi prévoyant la prise de décisions au nom d'adultes en ce qui concerne la gestion de leurs biens et le soin de leur personne, projet de loi 74, Loi concernant la prestation de services d'intervention en faveur des personnes vulnérables, et projet de loi 110, Loi modifiant des lois en ce qui concerne le consentement et la capacité , deuxième session, 35e législature, 1992. Dispositions adoptées et proclamées.


The aid granted in France in the form of a tax exemption for biofuels of agricultural origin as provided for in Article 32 of the 1992 Finance Act, Article 89 of the 1993 Finance Act and Article 30 of the 1993 amending Finance Act, and in the two 'technical progress` agreements known as the ETBE Conventions, is illegal, having been granted in contravention of the procedural rules laid down in Article 93 (3) of the Treaty.

Les aides accordées en France sous forme d'exonération fiscale au profit des biocarburants d'origine agricole telles que prévues par les articles 32 de la loi de finances pour 1992, 89 de la loi de finances pour 1993 et 30 de la loi de finances rectificative pour 1993 ainsi que par les deux conventions de progrès dites conventions ETBE, sont illégales, étant donné qu'elles ont été accordées en violation des règles de procédure énoncées à l'article 93 paragraphe 3 du traité.


Whereas, however, while maintaining the production aid and consumption aid at the level laid down by the Act of Accession, early alignment may be envisaged, of the Portuguese price on the common price, in view of the rebalancing provided for in Council Regulation (EEC) No 2047/92 of 30 June 1992 fixing the prices, aids and percentages of aid to be retained in the olive-oil sector for the 1992/93 marketing year (2),

considérant toutefois que, tout en maintenant l'aide à la production et l'aide à la consommation au niveau prévu par l'acte d'adhésion, l'anticipation de l'alignement du prix portugais sur le prix commun peut être envisagée compte tenu du rééquilibrage prévu par le règlement (CEE) no 2047/92 du Conseil, du 30 juin 1992, fixant, pour la campagne de commercialisation 1992/1993, les prix, les aides et leurs retenues applicables dans l ...[+++]


Whereas Articles 90 (1) and 257 (1) of the Act of Accession provide for a period during which transitional measures may be adopted to facilitate the passage from the arrangements existing in Spain and Portugal before accession to those resulting from the application of the common organization of the markets under the conditions laid down in the Act of Accession, and in particular to cope with appreciable difficulties in implementing the new arrangements at the date laid down; whereas the date of expiry of that period, set at 31 December 1987 in the Act of Accession, was extended by Regulation (EEC) No 4007/87 (2), to 31 ...[+++]

considérant que l'article 90 paragraphe 1 et l'article 257 paragraphe 1 de l'acte d'adhésion ont prévu une période pendant laquelle des mesures transitoires peuvent être prises pour faciliter le passage des régimes existant en Espagne et au Portugal avant l'adhésion aux régimes résultant de l'application de l'organisation commune des marchés dans les conditions définies dans l'acte d'adhésion, notamment pour faire face à des difficultés sensibles de mise en application des nouveaux régimes à la date prévue; que la date d'expiration d ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'act 1992 provides' ->

Date index: 2025-01-31
w