Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "activists had collected more than 22 million " (Engels → Frans) :

E. whereas demonstrators have been protesting against President Morsi for months, claiming that the general situation in the country under the government led by the Muslim Brotherhood has not improved, but deteriorated; whereas the Rebel Movement (Tamarod) announced that its activists had collected more than 22 million signatures in their petition campaign for the withdrawal of confidence from President Mohamed Morsi and the holding of an early presidential election, and warned that it would launch a civil disobedience campaign if the President failed to do so; whereas the opposition National Salvation Front, in its ‘Revolution Stateme ...[+++]

E. considérant que les manifestants protestent depuis des mois contre le président Morsi pour dénoncer la situation générale dans le pays qui, sous le gouvernement des Frères musulmans, ne s'est pas améliorée mais a, au contraire, empiré; que le mouvement rebelle (Tamarod) a annoncé que ses militants avaient recueilli plus de 22 millions de signatures lors de leur campagne de pétition demandant que la confiance soit retirée au président Mohamed Morsi et que des élections présidentielles anticipées soient organisées, et prévenu qu'il ...[+++]


As of May 31, 2013, we had invested more than $117 million in 22 venture capital technology funds.

Au 31 mai 2013, il y avait eu investissement d'au-delà de 117 millions de dollars dans 22 fonds de capital de risque technologique.


The organisers of the initiative had collected more than the requisite one million signatures from at least seven EU Member States after registering their proposal.

Les organisateurs de l’initiative ont recueilli, après l’enregistrement de leur proposition, plus que le nombre de signatures requis, soit un million de signatures de citoyens provenant d'au moins sept États membres de l'UE.


D. whereas Tamarod announced on Saturday that activists had collected over 22 million signatures in their petition campaign for the withdrawal of confidence from President Mohamed Morsi and the holding of an early presidential election;

D. considérant que le Tamorod a annoncé le samedi 30 juin que les manifestants avaient récolté plus de 22 millions de signatures au cours de leur campagne de pétitions pour le retrait de la confiance au président Mohamed Morsi et la tenue d'élections présidentielles anticipées;


D. whereas the grass-roots opposition movement Tamarod called for a demonstration on 30 June 2013, the first anniversary of President Morsi’s inauguration in office, and whereas millions of Egyptians took to the streets across the country in peaceful protests of an unprecedented size to demand that President Morsi leave power; whereas, according to Tamarod, they have collected more than 22 millio ...[+++]

D. considérant que le mouvement populaire d'opposition Tamarod a appelé à manifester le 30 juin 2013, date du premier anniversaire de la prise de fonctions du président Morsi, et que des millions d'Égyptiens ont envahi les rues du pays à l'occasion de manifestations pacifiques d'une ampleur sans précédent pour demander la démission du président Morsi; considérant que selon le mouvement Tamarod, plus de 22 millions de signatures favorables ont été recueillies; considérant que les partisans du président Morsi ont organisé des manifestations en faveur du président et des Frères musulmans; considérant que les manifestations ont fait ...[+++]


22. Takes note that the garment and textile industry, which employs more than two million workers, is Vietnam’s largest export sector, and is concerned about the lack of mechanisms available for workers to defend their rights; highlights the positive signal that would be sent were the Vietnamese authorities to ratify the International Labour Organization (ILO) Convention No 87 on Freedom of Association and Protection of the Rights to Organise and Convention No 98 on the Right to Org ...[+++]

22. prend acte du fait que le secteur de l'habillement et du textile, qui emploie plus de deux millions de travailleurs, est celui qui exporte le plus au Viêt Nam, et est préoccupé par l'absence de mécanismes permettant aux travailleurs de défendre leurs droits; fait ressortir le signe positif que constituerait la ratification, par les autorités vietnamiennes, de la convention n° 87 sur la liberté syndicale et la protection des droits syndicaux et de la convention n° 98 sur le droit d'organisation et de négociation collective de l'Organisation i ...[+++]


22. Takes note that the garment and textile industry, which employs more than two million workers, is Vietnam’s largest export sector, and is concerned about the lack of mechanisms available for workers to defend their rights; highlights the positive signal that would be sent were the Vietnamese authorities to ratify the International Labour Organization (ILO) Convention No 87 on Freedom of Association and Protection of the Rights to Organise and Convention No 98 on the Right to Org ...[+++]

22. prend acte du fait que le secteur de l'habillement et du textile, qui emploie plus de deux millions de travailleurs, est celui qui exporte le plus au Viêt Nam, et est préoccupé par l'absence de mécanismes permettant aux travailleurs de défendre leurs droits; fait ressortir le signe positif que constituerait la ratification, par les autorités vietnamiennes, de la convention n° 87 sur la liberté syndicale et la protection des droits syndicaux et de la convention n° 98 sur le droit d'organisation et de négociation collective de l'Organisation i ...[+++]


The toll road network was approximately 72 000 kilometres long, 60 % of which was equipped with electronic toll collection (ETC) systems that had been introduced nationally or locally from the early 1990s onwards and to which more than 20 million road users had subscribed.

Le réseau routier à péage comptait environ 72 000 kilomètres, dont 60 % équipés de systèmes de télépéage routier (ETC) introduits au niveau national ou local à partir du début des années 1990 et auxquels plus de 20 millions d’usagers de la route avaient souscrit un abonnement.


I learned that, just from granting visitor's visas and charging fees to the Taiwanese who come to live in Canada, the government had collected more than $9 million in the last year.

J'ai appris que dans le seul domaine de l'octroi de visas de visiteurs et des droits exigés aux Taïwanais qui viennent s'établir au Canada, on avait collecté plus de 9 millions de dollars la dernière année.


During a two-week period, 23,000 Canadians had more than a million hits on the Veterans Affairs Canada web site and accessed various items such as the Books of Remembrance and Veterans Remember, a collection of stories and radio interviews with veterans.

Au cours d'une période de deux semaines, 23 000 Canadiens ont réussi plus d'un million de «bons coups» sur le site Web d'Anciens Combattants Canada en consultant divers volets, comme Les livres du Souvenir et Les Anciens combattants se souviennent, une collection de textes et d'entrevues audio avec des anciens combattants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'activists had collected more than 22 million' ->

Date index: 2022-04-24
w