The file referred to by the acting chair of the security intelligence review committee was not about an investigation of a political party but rather about the possibility that a foreign government had made contributions in a way that was not appropriate (1425) Therefore, I hope my hon. friend, if he raises the subject again, will describe the matter correctly.
Le dossier auquel a fait allusion le président intérimaire du Comité de surveillance des activités du renseignement de sécurité ne portait pas sur une enquête menée sur un parti politique, mais sur la possibilité qu'un gouvernement étranger ait fait des contributions de façon inappropriée (1425) J'espère que le député se renseignera mieux, si jamais il soulève de nouveau la question.