Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actually already spent " (Engels → Frans) :

He's actually already spent $1 billion of that $7 billion with the EI reductions, which leaves $6 billion to deal with in this next budget.

Il a en fait déjà prélevé 1 milliard de dollars sur cette somme pour une réduction des primes d'assurance-emploi et il restera par conséquent 6 milliards de dollars.


(a) the veteran will resume immediate residence on or personal operation of the land should the reason for which relief from residence on or operation of the land is granted cease to exist or following the date on which the approved period of such relief expires, whichever is the earlier, and continue his residence on or personal operation of the land for a period that, together with the period already spent in actual residence or personal operation and any period of non-residence or non-operation previously approved, will aggregate 10 years; and

a) que l’ancien combattant recommencera immédiatement à résider sur la propriété ou à l’exploiter lui-même, si la raison pour laquelle l’exemption en a été accordée cesse d’exister, ou le lendemain du jour où expire la période d’exemption, selon celui de ces deux événements qui surviendra en premier lieu, et qu’il continuera de résider sur le bien-fonds ou de l’exploiter lui-même durant une période qui, ajoutée à la période de résidence effective ou d’exploitation personnelle déjà écoulée, ainsi qu’à toute période de cessation de résidence ou d’exploitation déjà approuvée, formera un total de 10 années; et


Could the member talk about how the actual costs of continuing science and technology work in Canada compare to the $600 million already spent?

Pourrait-elle parler des vrais coûts pour poursuivre les travaux en sciences et en technologie au Canada en comparaison aux 600 millions de dollars déjà dépensés?


The Liberals already spent that over two times last week when they voted for 45-day EI. I wish the Liberal Party would actually get its messages right.

Ils ont déjà dépensé plus de deux fois ce montant lorsqu'ils ont voté, la semaine dernière, en faveur de prestations d'assurance-emploi après 45 jours. J'aimerais que le Parti libéral présente un message cohérent.


Thus I can tell you that, from the last quarter of 2008 until the end of 2009, we signed loans worth EUR 21 billion, of which EUR 16 billion have actually been spent. Moreover, at the end of last year, more than 90% of these funds had already actually been lent to small and medium-sized enterprises.

C'est ainsi que je peux vous dire que, depuis le dernier trimestre 2008 jusqu'à la fin 2009, nous avons signé des prêts pour 21 milliards, dont 16 milliards ont été effectivement déboursés et, à la fin de l'an dernier, plus de 90 % de ces fonds avaient déjà effectivement été prêtés à des petites et moyennes entreprises.


In the light of the new financial perspectives, the continued mismatch between amounts that are budgeted and amounts that are actually spent should also tell us that we can hardly expect to increase the EU budget and increase funding allocations if we are unable to use the money that we already have.

À la lumière des nouvelles perspectives financières, les écarts persistants entre les sommes budgétisées et les sommes réellement dépensées devraient également nous faire comprendre que nous pouvons difficilement espérer une hausse du budget communautaire et des crédits si nous ne sommes pas capables d’utiliser l’argent dont nous disposons déjà.


The money is being requested now, but the money has actually already been spent.

On demande à dépenser cette somme, mais en fait, c'est de l'argent qui a déjà été dépensé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually already spent' ->

Date index: 2023-05-11
w