Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actually deals quite » (Anglais → Français) :

In terms of dealing with motion four, in terms of actually dealing with motions one to three and motion five, quite frankly, I think it would be more appropriate to withdraw them for now.

En ce qui concerne la motion no 4, ainsi que les motions nos 1 à 3 et la motion no 5, bien franchement, je pense qu'il serait plus convenable de les retirer pour l'instant.


In terms of the short-term emergency needs we're dealing with, be it in shelter or health or water and sanitation, there is another mechanism in which that coordination takes place, which has actually been quite effective.

Pour ce qui est des besoins urgents à court terme que nous cherchons à satisfaire, qu'il s'agisse d'abris, de soins de santé, d'approvisionnement en eau potable ou de services d'assainissement, il existe un autre mécanisme de coordination, qui s'est révélé en fait très efficace.


At the climate conference, we reached a decision which actually consisted of two parts: the first part could be considered to consist of a number of specific measures which could be applied quite rapidly, and the second part lays down a number of foundations intended to facilitate a global deal for the post-2012 period over the long term.

Nous sommes, lors de la conférence sur le climat, parvenus à une décision en deux parties: la première partie pourrait être considérée comme un ensemble de mesures spécifiques pouvant être appliquées très rapidement et la deuxième partie jette des bases pour faciliter l’émergence d’un accord global à long terme pour la période postérieure à 2012.


Since then, we've been pressing the government to try to move forward on the issue of schedule A, as well as on another initiative that actually deals quite quickly with the definition side.

Depuis, nous avons insisté auprès du gouvernement pour qu'il donne suite à cette question de l'annexe A ainsi qu'à une autre initiative qui traite en fait assez rapidement de l'aspect définition.


I do believe, though, that we must not let go of one very striking point, something that has been a particular motivating force behind what we have been doing over the last few days, that being the question of what our attitude is towards ourselves and all the things we have brought into being over the last 50 years, and whether we are willing to justify them to those who are desirous of accession to the EU. The reason why I say this with a great deal of passion is that I know from experience, especially from conversations with Turkey, that we may well use the same terminology, but actually ...[+++]

Je crois toutefois que nous ne devons pas oublier un point essentiel, quelque chose qui nous a servi de force motrice ces derniers jours, à savoir la question de notre attitude vis-à-vis de nous-mêmes et de tout ce que nous avons réalisé en cinquante ans, et celle de savoir si nous voulons justifier tous ces acquis face à ceux qui souhaitent adhérer à l’UE. Si je dis cela avec tant de passion, c’est parce que je sais d’expérience, en particulier des conversations avec la Turquie, que nous pouvons utiliser la même terminologie mais penser à des choses différentes.


It is one of those questions about which, quite frankly, I am looking forward to hearing the debate on when this bill goes to committee as to how we actually deal with that particular issue.

Honnêtement, c'est une des questions qui feront l'objet de débats intéressants lorsque le projet de loi sera renvoyé au comité; il sera intéressant de voir comment on traitera cette question.


It has in actual fact been put together in such a way that the tiniest local authority or even the smallest town or region will be able to deal with these matters quite easily.

En réalité, elle a été structurée de telle sorte que la plus petite autorité locale ou même la plus petite ville ou région puisse traiter ces questions très facilement.


That quite simply means that the Dublin Convention is now being effectively applied, that we can establish which country is actually responsible for dealing with an asylum application, and that we have an instrument available to us to successfully halt abuse of the asylum system.

Ceci signifie que la convention de Dublin est aujourd’hui pleinement appliquée et que, par conséquent, nous pouvons déterminer quel pays est de fait responsable de la gestion d’une demande d’asile et que nous disposons d’un instrument capable de mettre un terme, de manière efficace, aux abus du régime d’asile.


I am one of those who are actually quite pleased: a great deal of thought has gone into selecting the topics, and I welcome the emphasis on climate, health, bio-diversity and waste.

Quand à moi, je fais partie des personnes satisfaites : les thèmes sont très bien choisis et je me réjouis de l'accent mis sur le climat, la santé, la biodiversité et les déchets.


I have listened to your emphasis on the fact that health care is the largest knowledge-based industry, and you have focussed quite properly on efforts to democratize this knowledge, use the new technology to get it out, have the Institute of Health Services and Policy Research reaching out to disseminate as best they can into communities and services that actually deal with people.

Vous avez souligné que les soins de santé constituent la plus importante industrie du savoir, ce détail ne m'a pas échappé. Avec beaucoup d'à propos, vous avez souligné les efforts déployés pour démocratiser cette connaissance, utiliser la nouvelle technologie pour la diffuser et obtenir que l'Institut des services et des politiques de la santé mette tout en oeuvre pour les faire passer aux collectivités et aux services qui traitent avec les patients.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually deals quite' ->

Date index: 2025-01-03
w