Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
18
19

Traduction de «actually remunerating these » (Anglais → Français) :

8.1 (1) Every person by whom the remuneration of an employee for services performed in pensionable employment is paid either wholly or in part is, for the purpose of calculating the employee’s contributory salary and wages, maintaining records and filing returns, and paying, deducting and remitting the contributions payable thereon under the Act and these Regulations, deemed to be an employer of that employee in addition to the actual employer of that em ...[+++]

8.1 (1) Toute personne qui paie en totalité ou en partie la rémunération d’un employé pour des services accomplis dans le cadre d’un emploi ouvrant droit à pension est, aux fins du calcul des traitement et salaire cotisables de l’employé, de la tenue de registres, de la production de déclarations ainsi que du paiement, de la retenue et du versement des cotisations payables en vertu de la Loi et du présent règlement, réputée être l’employeur de cet employé en plus de son véritable employeur.


Eighty-one percent of hospitals are now remunerated using the DRG system.[18] The rates that are paid to hospitals are based on the average costs of a specific treatment and are independent of a patient’s actual length of stay in hospital.[19] These rates may be adjusted upward if a hospital services a population with a disproportionately high number of low-income residents.

Quatre-vingt-un pour cent des hôpitaux sont maintenant rémunérés selon ce système[18]. Les taux versés aux hôpitaux sont fondés sur le coût moyen d’un traitement donné et sont indépendants de la durée réelle du séjour à l’hôpital[19].


These people are confronted with hard choices in their lives and need real work, fair treatment, and remuneration and benefits they can actually use.

Ces gens doivent faire des choix difficiles dans leur vie et ont besoin d’un vrai travail, d’un traitement équitable, d’une rémunération et d’avantages sociaux dont ils peuvent en fait se servir.


In concluding my remarks, perhaps Mr. Godfrey or somebody else might think of some creative ways to kind of work around or address this issue to some degree without actually remunerating these people, but still honour them, recognize them, and affirm them in doing some pretty important jobs, in my view.

Pour terminer mes remarques, je me demande si M. Godfrey ou quelqu'un d'autre pourrait penser à une façon créatrice de contourner jusqu'à un certain point cette question et sans aller jusqu'à rémunérer réellement ces personnes, il faudrait reconnaître qu'elles effectuent un travail très important, à mon avis.


For example, with peer to peer in music, there's been a lot of talk about how to actually chart what's being downloaded, what's being traded, so we're not saying that these are going to be online for free, but that there is remuneration to artists. Within the music community, the monetizing of product going through the peer-to-peer networks, they've looked at a number of models.

Par exemple, avec le poste-à-poste en musique, on a beaucoup discuté de la façon dont on pourrait représenter graphiquement ce qui est téléchargé, ce qui est échangé; nous ne disions pas que ces produits vont être mis en ligne gratuitement, mais que les artistes doivent être rémunérés.


In a letter of 6 June to your President, I enumerated these elements, foremost among which are remuneration, the principle of reimbursing travel and staff expenses on the basis of actual cost and the principle that the European Parliament, and hence the Community budget, should shoulder responsibility for pension contributions.

Par courrier du 6 juin, j’ai transmis à votre Président ces éléments dont les plus importants ont trait à la rémunération, au principe du remboursement des frais de voyage et des collaborateurs sur la base du coût réel et à celui de la prise en charge par le Parlement européen, donc par le budget communautaire, des cotisations pour les pensions.


These special circumstances made it possible to decide on the transfer while leaving the decision on the final remuneration open until it was established that Wfa's capital could actually be used for commercial banking purposes.

Ces conditions particulières ont permis de décider du transfert et de ne fixer la rémunération définitive qu'une fois établie la possibilité d'utiliser effectivement le capital de la Wfa pour les activités axées sur la concurrence.


Whereas Regulation (Euratom, ECSC, EEC) No 3736/90 (4) did not take account of the actual increase in remuneration in certain national civil services; whereas the figures for these increases are now available; whereas the amounts appearing in the said Regulation should therefore be corrected,

considérant que le règlement (Euratom, CECA, CEE) no 3736/90 (4) n'avait pas pu prendre en considération l'évolution réelle des rémunérations dans certaines fonctions publiques; que les chiffres de ces évolutions sont à présent disponibles; qu'il convient dès lors de rectifier en conséquence les montants figurant dans ledit règlement,


Whereas Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 3728/89 did not take account of the actual increase in remuneration in the French, Italian, Luxembourg and Dutch civil services; whereas the figures for these increases are now available; whereas the amounts laid down by Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 3728/89 should therefore be corrected;

considérant que le règlement (CEE, Euratom, CECA) no 3728/89 n'avait pas pu prendre en considération l'augmentation réelle des rémunérations dans les fonctions publiques française, italienne, luxembourgeoise et néerlandaise; que les chiffres de ces augmentations sont à présent disponibles; qu'il convient dès lors de rectifier en conséquence les montants fixés dans le règlement (CEE, Euratom, CECA) no 3728/89;


Whereas Regulation (Euratom, ECSC, EEC) No 2258/90 did not take account of the actual increase in remuneration in certain national civil services ; whereas the figures for these increases are now available ; whereas the amounts laid down by the said Regulation should therefore be corrected;

considérant que le règlement (Euratom, CECA, CEE) no 2258/90 n'avait pas pu prendre en considération l'évolution réelle des rémunérations dans certaines fonctions publiques ; que les chiffres de ces évolutions sont à présent disponibles ; qu'il convient dès lors de rectifier en conséquence les montants figurant dans ledit règlement;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually remunerating these' ->

Date index: 2021-06-06
w