Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actually saying whether » (Anglais → Français) :

We're against criminalization, but you're also asking us to vote on an amendment, and no one here can actually say whether this will encourage, help, or solve the problem you initially brought forward, which is that people in apartments and condos who want to hang a flag on their balcony should be able to do so.

Nous sommes contre la criminalisation, mais vous nous demandez également de voter sur un amendement, et personne ici n'est en mesure de nous dire si ce projet de loi aidera à remédier au problème soulevé à l'origine, soit que les gens qui habitent dans des appartements ou des immeubles d'habitation en condominium qui veulent accrocher un drapeau sur leur balcon puissent le faire.


You can learn something. Whether or not you can actually say that a region, as you suggest in Switzerland, compared with a health region say in Canada spending more or less, looking at the results on whether these parameters are delivering better care is quite difficult to determine.

Quant à savoir si on peut vraiment affirmer qu'une région de la Suisse, comme vous dites, comparativement à une région au Canada qui dépense davantage ou moins obtient de meilleurs résultats et assure de meilleurs soins en fonction des paramètres établis, eh bien, c'est très difficile à déterminer.


I cannot actually say whether it has been since 1985, but it is a number of years.

En fait, je ne pourrais pas dire si c'est depuis 1985, mais ça fait de nombreuses années.


It means you have to do the standard field sobriety test at the roadside in order to detect, and you're not actually saying whether there's a drug or alcohol or a combination of both; it's whether the person has difficulty doing divided attention tasks.

Ça signifie qu'il faut administrer le test de sobriété normalisé, non pas pour affirmer que le conducteur a consommé une drogue, de l'alcool et ou les deux, mais bien pour déterminer s'il a du mal à s'acquitter de tâches nécessitant la division de l'attention.


The question arises as to whether we should always allow projects to be sliced up locally. The question arises as to whether we should allow projects to be divided into separate stages in time, if, in retrospect, one can say that actually it was all part of an overall plan and should have been looked at as a whole from the start.

La question est de savoir si nous devrions toujours autoriser la subdivision locale des projets et si nous devrions autoriser l’échelonnement des projets dans le temps, si, rétrospectivement, on peut dire qu’en réalité tout cela faisait partie d’un plan général à considérer dans sa globalité dès le départ.


The assessment of whether a horizontal co-operation agreement has restrictive effects on competition within the meaning of Article 101(1) must be made in comparison to the actual legal and economic context in which competition would occur in the absence of the agreement with all of its alleged restrictions (that is to say, in the absence of the agreement as it stands (if already implemented) or as envisaged (if not yet implemented) ...[+++]

Pour apprécier si un accord de coopération horizontale a des effets restrictifs sur la concurrence au sens de l'article 101, paragraphe 1, il convient de comparer le contexte économique et juridique réel dans lequel la concurrence interviendrait en l'absence de l'accord, avec toutes ses restrictions alléguées du jeu de la concurrence [c. à d. en l'absence de l'accord tel qu'il est (s'il a déjà été mis en œuvre) ou tel qu'il est envisagé (s'il n'est pas encore mis en œuvre) au moment de l'évaluation].


Can the Commission say whether there is actually a higher concentration of chemical substances in salmon from European fish farms, and whether consumption of such salmon is harmless and in what quantities?

La Commission pourrait-elle indiquer si les taux de substances chimiques sont réellement plus élevés dans les saumons provenant d’élevages européens et si leur consommation est inoffensive - et ce en quelle quantité?


"Financial Regulation" it may sound very dry, but it actually governs the whole budgetary process: who has to perform what tasks or checks, or, say, whether and when the budget can be adjusted during the financial year.

Le terme règlement financier peut paraître austère, mais c'est lui en fait qui régit concrètement l'ensemble du processus budgétaire - qui indique qui remplit telle tâche et exerce tel contrôle ou qui détermine, par exemple, si et quand des redéploiements sont possibles pour faire face à des modifications intervenant en cours d'exercice.


– (DA) Mr President, what would happen if a small Danish limited company with 100 employees were to draw up annual accounts about which a chartered accountant made a declaration emphasising that most of the reservations were due to the fact that they recurred from year to year; and if it were confirmed that the weaknesses were to a large extent due to the failure of the company’s accounting system to provide adequate assurance that its balance sheet was complete and included all the elements of the company’s activities; and if, in addition, the declaration stated that there were problems with the monitoring and security systems, and that the data in the system were not complete; and it continued by ...[+++]

- (DA) Monsieur le Président, si une petite société anonyme danoise occupant une centaine de travailleurs déposait une comptabilité annuelle à propos de laquelle un expert comptable déclarait que la plupart des réserves résultent du fait qu’elles reviennent année après année, s’il constatait que la plupart des lacunes sont dues au fait que le système comptable de la société n’offre pas assez d'assurance pour garantir un bilan complet incluant tous les éléments des activités de la société, si on lisait, en outre, dans son rapport que les systèmes de contrôle et de sécurité posent des problèmes, que les données du système sont incomplètes ...[+++]


It goes without saying that we also observe whether it actually works in practice.

Naturellement, nous observons aussi si cela fonctionne dans la pratique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually saying whether' ->

Date index: 2023-02-17
w