Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actually took action » (Anglais → Français) :

It was the Mulroney government that actually took action by bringing in what was admittedly an unpopular tax, the GST, which brought in $35 billion in revenues, and negotiated free trade, which brought in hundreds of thousands of jobs.

C'est le gouvernement Mulroney qui est passé à l'action en adoptant notamment l'impopulaire TPS, laquelle s'est traduite par des recettes de 35 milliards de dollars, et en concluant un accord de libre-échange, qui a entraîné la création de centaines de milliers d'emplois.


Furthermore, the Court declared in the EDF case that, ‘[.] for the purposes of showing that, before or at the same time as conferring the advantage, the Member State took that decision as a shareholder, it is not enough to rely on economic evaluations made after the advantage was conferred, on a retrospective finding that the investment made by the Member State concerned was actually profitable, or on subsequent justifications of the course of action actually ...[+++]

Par ailleurs, la Cour a déclaré dans l'affaire EDF que «[.] des évaluations économiques établies après l'octroi dudit avantage, le constat rétrospectif de la rentabilité effective de l'investissement réalisé par l'État membre concerné ou des justifications ultérieures du choix du procédé effectivement retenu ne sauraient suffire à établir que cet État membre a pris, préalablement ou simultanément à cet octroi, une telle décision en sa qualité d'actionnaire» (53).


Fourth plea in law, alleging (i) infringement of the requirement that pleadings are to be construed in accordance with their actual terms and of the principle that actions are to be assessed on the basis of the information existing at the time the contested measure was adopted, in that the CST took the view, in paragraph 77 of its order, that the appellant based his arguments, derived from the principle of equal treatment, on the c ...[+++]

Quatrième moyen, tiré de la violation de la foi due aux actes de procédure et du principe de l’appréciation des recours en fonction des éléments existants lors de l’adoption de l’acte attaqué, en ce que le TFP a considéré, au point 77 de son ordonnance, que le requérant fondait son argumentation tirée du principe d’égalité de traitement sur les conséquences de la décision litigieuse et l’a en tout cas rejetée sur la base de ces conséquences, ainsi que violation de l’obligation de motivation, du principe de l’interprétation des disposi ...[+++]


Furthermore, the Court ruled in EDF that, ‘[.] for the purposes of showing that, before or at the same time as conferring the advantage, the Member State took that decision as a shareholder, it is not enough to rely on economic evaluations made after the advantage was conferred, on a retrospective finding that the investment made by the Member State concerned was actually profitable, or on subsequent justifications of the course of action actually chosen’ (5 ...[+++]

En outre, dans l'affaire EDF, la Cour a jugé que «des évaluations économiques établies après l'octroi dudit avantage, le constat rétrospectif de la rentabilité effective de l'investissement réalisé par l'État membre concerné ou des justifications ultérieures du choix du procédé effectivement retenu ne sauraient suffire à établir que cet État membre a pris, préalablement ou simultanément à cet octroi, une telle décision en sa qualité d'actionnaire» (50).


Furthermore, the Court declared in the EDF case that, ‘[.] for the purposes of showing that, before or at the same time as conferring the advantage, the Member State took that decision as a shareholder, it is not enough to rely on economic evaluations made after the advantage was conferred, on a retrospective finding that the investment made by the Member State concerned was actually profitable, or on subsequent justifications of the course of action actually ...[+++]

En outre, dans l'affaire EDF, la Cour a jugé que «des évaluations économiques établies après l'octroi dudit avantage, le constat rétrospectif de la rentabilité effective de l'investissement réalisé par l'État membre concerné ou des justifications ultérieures du choix du procédé effectivement retenu ne sauraient suffire à établir que cet État membre a pris, préalablement ou simultanément à cet octroi, une telle décision en sa qualité d'actionnaire» (79).


We can imagine the impact on our community of that kind of wrong-headed approach to criminal justice measures, yet not a single member of the Conservative caucus and certainly not the justice minister, no one within the Conservative caucus, actually took action to close that loophole.

Nous pouvons imaginer les répercussions qu'une approche aussi aberrante en matière de justice pénale peut avoir sur la collectivité. Toutefois, pas un seul membre du caucus conservateur, et surtout pas le ministre de la Justice, aucun d'entre eux n'a pris quelque mesure que ce soit pour supprimer cette échappatoire.


Some communities, such as Santa Monica and San Francisco, actually took action and backed initiatives to ban the surcharge.

Dans certaines collectivités, comme Santa Monica et San Francisco, les citoyens ont décidé d'agir et se sont prononcés en faveur d'initiatives visant à interdire les frais d'utilisation.


Am I right in hearing you, Mr. Applebaum, in talking about how NAFO actually worked, say that Canada I hesitate to say “paid for votes” in order to get certain decisions through, took action that actually resulted in the quotas being raised?

Ai-je bien compris, monsieur Applebaum, que vous avez dit, au sujet de la manière dont l'OPANO fonctionnait réellement, que le Canada — j'hésite à dire « a acheté des votes » pour obtenir certaines décisions, mais enfin qu'il a posé des gestes qui ont abouti à un relèvement des quotas?


Hon. Scott Brison (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member for Nepean Carleton knows that I clarified at committee last week that in fact our department took action and communicated with Alexis Nihon in written form through a letter that actually asks that the firm demonstrate its compliance with section 25.10 of the lease.

L'hon. Scott Brison (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, le député de Nepean—Carleton sait que j'ai précisé, lors d'une séance du comité tenue la semaine dernière, que mon ministère est intervenu et a demandé par écrit au Groupe Alexis Nihon de faire la preuve qu'elle respectait l'article 25.10 du bail.


At the end of Action 1, which took place during the first months of 2002, 109 of the 116 development partnerships initially selected were authorised to pass on to Action 2 and 107 of them were actually in the implementation phase of their projects.

À l'issue de l'action 1, qui s'est déroulée pendant les premiers mois de 2002, 109 des 116 partenariats de développement (PPD) initialement sélectionnés ont été confirmés pour l'action 2, et 107 d'entre eux ont atteint la phase d'exécution concrète de leurs projets.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually took action' ->

Date index: 2022-05-22
w