Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "address commissioner verheugen " (Engels → Frans) :

Commissioner Verheugen, I believe you addressed the most important points, but there was one thing you did not mention, and that is how difficult the negotiations were this time.

Commissaire Verheugen, je crois que vous avez abordé les points les plus importants. Toutefois, vous en avez oublié un, à savoir la difficulté des négociations cette fois-ci.


I should like to welcome the Commissioners and now call upon Commissioner Verheugen to address Parliament.

Je tiens à saluer MM. les commissaires et j’invite à présent M. le commissaire Verheugen à s’adresser au Parlement.


I should like to welcome the Commissioners and now call upon Commissioner Verheugen to address Parliament.

Je tiens à saluer MM. les commissaires et j’invite à présent M. le commissaire Verheugen à s’adresser au Parlement.


I want to address Commissioner Verheugen personally with a few comments but, before that, I wish to affirm that we Christian Democrats in Sweden have never doubted that Mr Verheugen wants to see enlargement towards the East and that the criticism that has been directed against him has been partly motivated by malice.

Je souhaite adresser personnellement quelques commentaires au commissaire Verheugen, mais je voudrais auparavant assurer que les chrétiens-démocrates suédois n'ont jamais douté de la volonté de M. Verheugen de réaliser l'élargissement à l'est, ni que les critiques qui ont été dirigées contre lui reposent en partie sur des intentions peu louables.


Key points: Following a proposition by Commissioner Verheugen to the President of the EESC suggesting that the Committee should address the issue of the social and economic impact of enlargement on the candidate countries, the Committee has drawn up an Opinion on this subject with a particular focus on the impact on citizens, consumer rights and environmental and social issues within the candidate countries.

Points essentiels: M. Günter verheugen, commissaire européen, lui ayant suggéré de traiter des retombées économiques et sociales de l'élargissement dans les pays candidats à l'adhésion, le Comité a élaboré un avis sur le sujet, qui étudie tout particulièrement ces effets sur les citoyens, les droits des consommateurs et les enjeux environnementaux et sociaux dans ces pays.


Raising Europe’s competitiveness is the key to the challenges the Union faces, according to Günter Verheugen, Commissioner for Enterprise and Industry Policy, addressing the extraordinary meeting of the EESC Employers’ Group.

La clé des défis auxquels l'Union européenne fait face, c'est l'amélioration de la compétitivité de l'Europe, selon Günter Verheugen, commissaire européen à l'entreprise et à l'industrie, qui s'exprimait dans le cadre de la réunion extraordinaire du groupe des employeurs au CESE.


(SV) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start by wholly echoing the thanks which Commissioner Verheugen addressed to Mr Swoboda for his excellent report on Turkey’s pre-accession aid which has been discussed in this Chamber.

- (SV) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Monsieur le Commissaire, je voudrais avant toute chose me joindre aux remerciements adressés par le commissaire Verheugen à M. Swoboda pour son remarquable rapport sur l'aide à l'adhésion de la Turquie qui a fait l'objet d'un débat dans cette chambre.


After the welcoming address, the first main speaker will be Commissioner Verheugen, who will speak on the progress made by the various candidate countries (If you are a journalist and you would like to attend on Thursday, please contact Nick Foster on 32 2 546 9042, nicholas.foster@eesc.europa.eu.)

Après le discours de bienvenue, le premier principal intervenant sera le Commissaire Verheugen, qui parlera des progrès réalisés par les divers pays candidats (Les journalistes qui voudraient assister à la conférence de jeudi sont invités à contacter Nick Foster au 32 2 546 9207, nicholas.foster@eesc.europa.eu.)


The draft regulation proposed at the initiative of Günter Verheugen, the Commissioner responsible for Enlargement, will ensure that this assistance is coordinated under a single, efficient programme, and that all funding is targeted at addressing the pre-accession priorities set out in the Accession Partnership with Turkey.

Ce projet de règlement, présenté à l'initiative de M. Günter Verheugen, le commissaire chargé de l'élargissement, permettra de coordonner cette assistance dans le cadre d'un programme unique et performant, et d'aiguiller les ressources allouées sur les priorités de préadhésion définies dans le partenariat pour l'adhésion conclu avec la Turquie.


Progress towards accession lie in Malta's hands" said EU Commissioner in charge of enlargement Günter Verheugen, who urged Malta to address the priorities laid down in the EU-Malta Accession Partnership, for instance on environment, free movement of goods and capital, justice and home affairs, and transport (in particular maritime safety).

Les progrès en vue de l'adhésion reposent entre les mains de Malte" a indiqué Günter Verheugen, commissaire européen chargé de l'Élargissement; ce dernier a incité Malte à prendre en compte les priorités inscrites dans le Partenariat d'adhésion conclu entre l'Union européenne et Malte, par exemple en matière d'environnement, de libre circulation des biens et des capitaux, de justice et d'affaires intérieures, et de transports (en particulier dans le domaine de la sécurité maritime).


w