Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "addressed quickly because " (Engels → Frans) :

Mr. Neville: Just quickly, because I was going over it myself on the weekend, it is mainly to address critical workload pressures identified through the price-workload exercise.

M. Neville: Très rapidement, parce que j'ai moi-même passé cela en revue pendant la fin de semaine, cela vise les pressions critiques en matière de charge de travail qui sont ressorties dans le cadre de l'exercice prix-charge de travail.


We come sincerely to tell you that there's a huge problem out there that needs to be addressed, and we would encourage you at the federal level to work together and to work with us to solve the problem and to solve the short-term problems quickly, because we don't have a lot of time.

Nous sommes venus vous dire sincèrement qu'il y a un terrible problème auquel il convient de remédier, et nous vous invitons, au niveau fédéral, à unir vos efforts et à collaborer avec nous pour surmonter ce problème et remédier rapidement aux difficultés à court terme, parce que le temps presse.


The Member States must ratify and implement this convention and recommendations quickly, because its implementation would address the needs of one of the most vulnerable categories of worker and would tackle the problem of undeclared work.

Les États membres doivent rapidement ratifier et appliquer cette convention et ces recommandations, car son application est susceptible de répondre aux besoins d’une des catégories de travailleurs les plus vulnérables et de s’attaquer au problème du travail non déclaré.


May I just quickly address that, because that's important? I saw your expression.

C'est un aspect très important.


I would like to make it clear from the outset that we agree with what the Commission says in its communication with regard to the impact enlargement will have on regions directly bordering candidate countries, and we fully support Mr Sommer’s report, which has the merit of accurately identifying the specific problems facing these border regions, problems which they will have to address quickly because of their proximity to countries which are still very far off achieving European economic standards.

Je dis tout de suite que nous sommes d'accord avec ce qu'affirme la Commission dans sa communication sur l'impact que l'élargissement aura sur les régions directement limitrophes aux pays candidats et nous soutenons avec conviction le rapport de Mme Sommer, qui a le mérite de cerner avec précision les problèmes spécifiques de ces régions frontalières, problèmes qu'elles devront affronter pendant une courte période en raison de leur proximité de pays économiquement encore loin des standards européens.


If we then talk about culture, and I am addressing Mrs Palacio Vallelersundi once again, we need to try to do something about these establishment costs of small businesses very quickly, because otherwise we will naturally come off second-best in the competitive battle with North America.

Cet état de choses se reflète bien évidemment dans les frais. Si nous parlons de culture, je m’adresse ici à nouveau à Mme Palacio, alors nous devons essayer de faire quelque chose au plus vite pour réduire les frais d’installation des petites entreprises, car sinon nous aurons perdu d’avance dans la course qui nous oppose à l’Amérique du Nord.


These payments are therefore lower for the first years (because without the measure, RM would have to address the deficit more quickly and make therefore higher deficit contributions) but higher in the later years, when the deficit would otherwise have been addressed.

Ces paiements sont par conséquent moins élevés au cours des premières années (parce que sans la mesure, RM devrait combler le déficit plus rapidement et donc procéder à des cotisations de régularisation plus importantes), mais plus élevés au cours des dernières années, au moment où le déficit aurait été comblé autrement.


The act should be addressed quickly because there is a large measure of consensus.

Il faudrait donc modifier la loi rapidement parce qu'il y a un net consensus.


I think it should be addressed by the federal government quickly, because our people are out on a limb and they don't know what's going to happen.

À mon avis, il faut que le gouvernement fédéral s'en occupe rapidement, parce que nos membres ne savent plus quoi penser et se demandent ce qui les attend.


w