Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administering justice simply cannot » (Anglais → Français) :

C. whereas even today Frontex coordination activity cannot in practice be dissociated from the Member State activity carried out under its coordination, so that Frontex (and thereby the EU through it) could also have a direct or indirect impact on individuals’ rights and trigger, at the very least, the EU’s extra-contractual responsibility (see Court of Justice Judgment T-341/07, Sison III); whereas such responsibility cannot be avoided simply because of the exi ...[+++]

C. considérant que, aujourd'hui encore, il est impossible, dans la pratique, de dissocier l'activité de coordination de Frontex de l'activité déployée par les États membres sous sa coordination, de sorte que Frontex (et donc l'Union européenne, par son intermédiaire) pourrait également avoir un impact direct ou indirect sur les droits des personnes, ce qui déclencherait, au strict minimum, la responsabilité extracontractuelle de l'Union européenne (voir arrêt de la cour de justice T-341/07, Sison III); considérant qu'il est impossible de se soustraire à cette responsabilité simplement ...[+++]


C. whereas even today Frontex coordination activity cannot in practice be dissociated from the Member State activity carried out under its coordination, so that Frontex (and thereby the EU through it) could also have a direct or indirect impact on individuals’ rights and trigger, at the very least, the EU’s extra-contractual responsibility (see Court of Justice Judgment T-341/07, Sison III); whereas such responsibility cannot be avoided simply because of the exi ...[+++]

C. considérant que, aujourd'hui encore, il est impossible, dans la pratique, de dissocier l'activité de coordination de Frontex de l'activité déployée par les États membres sous sa coordination, de sorte que Frontex (et donc l'Union européenne, par son intermédiaire) pourrait également avoir un impact direct ou indirect sur les droits des personnes, ce qui déclencherait, au strict minimum, la responsabilité extracontractuelle de l'Union européenne (voir arrêt de la cour de justice T-341/07, Sison III); considérant qu'il est impossible de se soustraire à cette responsabilité simplement ...[+++]


One reason for this is that large firms are able to offer much more attractive pension plans, which smaller companies simply cannot afford to administer.

S'il en est ainsi, c'est notamment parce que les grandes entreprises peuvent offrir des régimes de pension beaucoup plus intéressants, que les entreprises plus petites n'ont tout simplement pas les moyens d'administrer.


As the Queen of Canada, she cannot lead us into battle; she cannot give us laws or administer justice, but she has done something else; she has given her heart and her devotion to all the peoples of our brotherhood of nations.

La reine du Canada ne peut nous appeler au combat; elle ne peut nous imposer des lois ou administrer la justice, mais elle a fait autre chose : elle a consacré son cœur avec dévouement à tous les habitants de notre fraternité de nations.


Quite simply, practical, substantial steps also need to be taken and I do actually believe that a country in which torture continues to be used on a daily basis for the purpose of administering justice simply cannot be an appropriate economic partner for a democratic Europe.

Tout simplement, d’importantes mesures pratiques doivent être prises. Je pense en effet qu’un pays qui pratique la torture dans la pratique juridique quotidienne ne peut pas être un partenaire économique convenable pour une Europe démocratique.


It now seems likely we will have to go through a mediation process, because we simply cannot accept the academic and impractical position adopted by the Finance Ministers, which Ministers for Justice and Home Affairs do not agree with either.

Nous aurons maintenant probablement affaire à une procédure de conciliation, parce que nous ne pouvons tout simplement pas accepter l’attitude des ministres des Finances, que n’approuvent d’ailleurs pas non plus les ministres de l’Intérieur et de la Justice, et qui est à l'opposé de la réalité des choses et de la pratique.


It has all that power to organize and administer everything and it simply cannot relinquish it.

Lorsqu'il a le pouvoir voulu pour organiser et gérer tout, il ne peut tout simplement plus s'en départir.


We are reaching the point where we are simply observing from a distance the activities of these people, especially those involved in organised crime, and cannot confront them. Justice and security are absolutely essential, Madam President, and harmonisation is absolutely essential, but to make all that happen, the necessary political will is essential.

Un espace de justice et de sécurité est absolument nécessaire, Madame la Présidente, tout comme l'est l'harmonisation, mais il faut pour cela une volonté politique.


The Department of Justice simply cannot ignore the rulings of a number of our highest courts, particularly those of Justice Laskin in the 1981 reference on patriation of the Constitution, and of Justice Turgeon in the 1982 reference on the Quebec veto, which were both extremely clear as regards the theory of a compact between the two groups or communities - and I quote:

Le ministère de la Justice ne peut pas ignorer non plus les jugements qui ont émané des plus hauts tribunaux, en particulier ceux du juge Laskin, dans la référence sur le rapatriement de la Constitution en 1981, et du juge Turgeon, en 1982, sur le droit de veto du Québec, qui ont été extrêmement clairs pour dire que ces théories de pacte entre deux groupes, deux communautés - et je le cite:


Some of the information surrounding this exercise to identify persons permanently pledged to secrecy, which I gather is in the hands of the Treasury Board, suggests that the government knows it has created a nightmare that it simply cannot administer and that any amount of time wasted on this monumental list of persons permanently pledged to secrecy is a waste of scarce resources.

D'après une partie de l'information relative à cet exercice visant à identifier les personnes astreintes au secret à perpétuité qui, si j'ai bien compris, relève du Conseil du Trésor, le gouvernement est conscient qu'il est tout simplement incapable d'accomplir une tâche aussi herculéenne et que tout le temps qui est consacré à dresser cette liste monumentale est un gaspillage de ressources déjà peu abondantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'administering justice simply cannot' ->

Date index: 2023-01-02
w