Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "administration bequeathed with something " (Engels → Frans) :

Commenting on the new proposals, EU Agriculture Commissioner Dacian Cioloş commented: "The motto for Direct Payments in 2014 will be "existing rules, new budget", because it is important that Paying Agencies have time to get administrative arrangements in place and guarantee the proper management of EU funds, and farmers are clear on the new rules and not pushed into something new before it's ready".

Commentant les nouvelles propositions, M. Dacian Cioloș, membre de la Commission européenne chargé de l’agriculture, a déclaré: «En 2014, les paiements directs seront appliqués selon le principe "règles existantes, nouveau budget", car il est important que les organismes payeurs aient le temps de mettre en place le cadre administratif et puissent garantir une bonne gestion des fonds de l'UE, et que les agriculteurs soient bien informés des nouvelles règles et ne soient pas forcés de les appliquer avant qu'elles ne soient prêtes».


Canadians are right to see their French language, a language bequeathed to them by history, as a boon and something that deserves to be promoted and celebrated with pride.

C'est avec justesse que le peuple canadien voit dans sa langue française — une langue léguée par les courants de l'histoire — un grand acquis qui mérite d'être promu et célébré fièrement.


That is something we have to take into account, and that is why the European Union still needs to be involved there, firstly in building up the police force – something that is very important indeed – and, secondly, in building up the legal system and the administration, for I share Commissioner Rehn’s view that this is where resources need to be made available, but Kosovo’s economic development will be dependent most of all on peace, stability and fun ...[+++]

C’est un aspect dont nous devons tenir compte, et c’est la raison pour laquelle l’Union européenne doit rester impliquée dans la région, d’abord pour créer une force de police - une mesure effectivement très importante - et ensuite pour élaborer le cadre juridique et administratif. À cet égard, si je partage l’avis du commissaire Rehn selon lequel c’est dans ce domaine qu’il convient de mettre des moyens à disposition, le développement économique dépendra avant tout de la paix, de la stabilité et du bon fonctionnement des institutions, et c’est à ces dernières que nous devons plus particulièrement consacrer nos efforts.


That is something we have to take into account, and that is why the European Union still needs to be involved there, firstly in building up the police force – something that is very important indeed – and, secondly, in building up the legal system and the administration, for I share Commissioner Rehn’s view that this is where resources need to be made available, but Kosovo’s economic development will be dependent most of all on peace, stability and fun ...[+++]

C’est un aspect dont nous devons tenir compte, et c’est la raison pour laquelle l’Union européenne doit rester impliquée dans la région, d’abord pour créer une force de police - une mesure effectivement très importante - et ensuite pour élaborer le cadre juridique et administratif. À cet égard, si je partage l’avis du commissaire Rehn selon lequel c’est dans ce domaine qu’il convient de mettre des moyens à disposition, le développement économique dépendra avant tout de la paix, de la stabilité et du bon fonctionnement des institutions, et c’est à ces dernières que nous devons plus particulièrement consacrer nos efforts.


One is integrated administration of the border, an administration shared by the customs authorities and the border police, something that cannot, unfortunately, always be guaranteed, but this integrated administration must also be shared with the neighbouring countries.

Premièrement, il faut une administration intégrée de la frontière, c’est-à-dire une administration partagée par les autorités douanières et la police frontalière. Malheureusement, cette administration intégrée ne peut pas toujours être garantie, mais elle doit également être partagée avec les pays voisins.


In the case of an administrative authority, there is no requirement to guarantee the coherence of the Community judicial system such as that which, by contrast, justifies the power to suspend measures being recognised as vested in national courts, which are independent and impartial third parties (something which cannot, however, be said of an administrative authority).

En effet, s’agissant d’une autorité administrative, il n’y a pas l’exigence d’assurer la cohérence du système juridictionnel communautaire qui justifie au contraire la reconnaissance de pouvoirs de protection provisoire à l’autorité juridictionnelle nationale, organe tiers, indépendant et impartial (l’autorité administrative ne pouvant au contraire pas être considérée comme telle).


There have been other issues too, including the recent controversy involving academic freedom and the even more recent one involving the Public Order Ordinance, where the provisional legislature replaced the more liberal arrangement that my administration bequeathed with something rather less liberal.

Il y également eu d'autres problèmes, comme par exemple la récente controverse sur la liberté académique et celle, plus récente encore, sur l'Ordonnance sur l'ordre public, où le corps législatif provisoire a remplacé les arrangements plus libéraux que mon administration avait transmis, par d'autres, nettement moins libéraux.


Our military personnel want to bequeath to Canada something they consider more important than a statue in front of a building: a hiking trail made by the military, or in cooperation with our Canadian military personnel.

Nos militaires veulent léguer au Canada ce qu'ils croient plus important qu'une statue devant un bâtiment: un sentier pédestre fait par les militaires ou en collaboration avec nos militaires canadiens.


The European Commission has decided to formally request Italy to do something about the administrative delays in making VAT refunds to taxable persons not established in Italy.

La Commission européenne a décidé d'adresser à la République italienne une demande formelle de changer sa pratique administrative en ce qui concerne le remboursement de la TVA aux assujettis non établis en Italie.


What we need now is wisdom and foresight to preserve what we have inherited so that we can bequeath something even better and greater to future generations.

Ce dont nous avons besoin aujourd'hui, c'est de sagesse et de prévoyance pour protéger ce dont nous avons hérité et pour léguer quelque chose de meilleur et de plus grand aux générations futures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'administration bequeathed with something' ->

Date index: 2021-08-09
w