First, it says that certain assertions about relevance alone are not enough to establish that records are relevant; you need to have more than a bare assertion that you need the record because, for example, it might contain a prior inconsistent statement.
En premier lieu, il est dit que certaines affirmations relatives à la pertinence ne suffisent pas pour établir que les dossiers sont en soi pertinents; une fois qu'on a affirmé avoir besoin du dossier, il faut en plus invoquer d'autres raisons, par exemple, qu'il risque de contenir une affirmation précédente contradictoire.