Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adopt a tougher stance towards » (Anglais → Français) :

Member States should ensure transparency in negotiations and adopt a common stance towards foreign suppliers.

Les États membres doivent garantir la transparence dans les négociations et adopter une position commune vis-à-vis des fournisseurs étrangers.


The Government of Canada and its provincial and territorial counterparts must adopt a tougher stance in addressing the sentencing of persons convicted of any crimes involving firearms, including zero tolerance and adherence to the mandatory minimum sentencing provisions of existing legislation, and expansion of the application and terms of the mandatory minimum sentencing provisions.

Le gouvernement du Canada et ses homologues des provinces et des territoires doivent adopter une position plus sévère en ce qui a trait aux sentences imposées aux personnes reconnues coupables de crimes mettant en cause des armes à feu, y compris la tolérance zéro et le respect des dispositions minimales obligatoires relatives à la détermination des sentences figurant dans la loi existante, ainsi que l'expansion de l'application et des conditions des dispositions minimales obligatoires relatives aux sentences.


It is therefore also important for the EU to adopt a tougher stance towards the last dictator in Europe.

Il est donc important aussi que l’UE adopte une attitude plus ferme à l’égard du dernier dictateur en Europe.


3. Deplores the fact that journalists are frequently wounded or murdered or are being subjected to serious abuses throughout the world, often with impunity; emphasises, therefore, the importance of combating impunity; stresses that the authorities cannot deal with threats and violence directed at journalists or ensure their safety unless the political, judicial and police authorities take decisive action against those who attack journalists and their work; points out that the effects of impunity have an impact not only on the freedom of the press, but also on the daily work of journalists, as well creating a climate of fear and self-censorship; believes that the EU should take a tougher ...[+++]

3. déplore que les journalistes soient fréquemment blessés ou assassinés ou fassent l'objet d'abus graves dans le monde entier, souvent en toute impunité; insiste, dès lors, sur l'importance de la lutte contre l'impunité; souligne que les autorités ne peuvent pas faire face aux menaces et aux violences dirigées contre les journalistes ni garantir leur sécurité sans que les autorités politiques, judiciaires et policières ne prennent des mesures décisives à l'encontre des personnes qui s'en prennent aux journalistes et à leur travail; ...[+++]


One might have thought, after the events of September 11 and our participation in the coalition, that the United States would adopt a more conciliatory stance towards Canada regarding several trade issues.

On a pu penser, après les événements du 11 septembre et compte tenu de la coalition, que les États-Unis se montreraient davantage conciliants envers le Canada quant à plusieurs questions d'ordre commercial.


71. Deeply regrets that the commission is sending a message of rejection to the refugees by substantially increasing appropriations for the External Border Fund and the European Return Fund; reiterates that the EU must reinforce the support and adopt a welcoming stance towards the mobility of the people on the south of the Mediterranean, especially in light of the popular uprising, the hope of revolution and modernity in the Arab world , namely through a substantial increase of the support for the Refugee Integration Fund and for the ...[+++]

71. déplore profondément que la Commission adresse aux réfugiés un message de rejet en augmentant sensiblement les crédits destinés au Fonds pour les frontières extérieures et au Fonds européen pour le retour; réaffirme que l'Union européenne doit soutenir la mobilité des populations du sud de la Méditerranée en adoptant à leur égard une attitude d'accueil, particulièrement en considération des soulèvements populaires et de l'aspiration à la révolution et à la modernité qui se manifeste dans le monde arabe, et ce au moyen d'une augmentation substantielle des crédits destinés au Fonds européen pour les réfugiés, au Fonds européen d'intég ...[+++]


At the meeting of 17 January in Geneva, the EU adopted a tougher line towards Iran and demanded the destruction of Iranian uranium enrichment facilities, instead of the suspension of enrichment, as it had been demanding until recently.

Au cours de la réunion de Genève du 17 janvier, l’Union européenne haussa le ton à l’égard de l’Iran: elle lui demanda de détruire ses installations d’enrichissement de l’uranium et non plus d’arrêter ses activités d’enrichissement, comme elle le demandait jusqu’il y a peu.


The Montenegrin authorities moved towards a more independent policy stance towards the end of 2000, inter alia unilaterally adopting the D-mark/€ as sole legal tender.

Les autorités monténégrines ont adopté une attitude politique plus indépendante vers la fin de l'année 2000, entre autres en adoptant unilatéralement le DEM/euro comme seule monnaie ayant cours légal.


The facts are disquieting: translations of patents are costing large sums of money (some ECU 400 million a year), forcing firms to adopt a restrictive stance towards protecting their inventions.

Le constat est préoccupant: aujourd'hui, les frais liés à la traduction des brevets coûtent des sommes considérables (de l'ordre de 400 millions d'ECU par an), ce qui oblige les entreprises à adopter une politique restrictive de protection de leurs inventions.


Would the Minister for International Trade consider, in the name of Canadian identity, if not security, adopting a similar stance toward WTO rulings which prevent Canada from defending itself with respect to culture and our health care system, vis-à-vis the price of drugs, things which are as important to Canadians as security surely is to Americans.

Le ministre du Commerce international ne pourrait-il pas songer, au nom de l'identité canadienne sinon de sa sécurité, à adopter une position similaire à l'égard des décisions de l'OMC qui empêchent le Canada de se défendre en matière de culture et en ce qui concerne notre système de santé et notamment le prix des médicaments, des choses qui sont aussi importantes pour les Canadiens que la sécurité l'est sûrement pour les Américains.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adopt a tougher stance towards' ->

Date index: 2022-08-26
w