Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adopted today is still unacceptable because » (Anglais → Français) :

And yet, still today, in 2018, 400 000 people are still dying prematurely every year because of a massive, widespread failure to address the problem. And many more suffer unnecessarily from air quality related diseases.

Et pourtant, aujourd'hui encore, en 2018, 400 000 personnes meurent encore prématurément chaque année à cause d'une incapacité majeure, généralisée, à résoudre le problème, tandis que beaucoup d'autres souffrent inutilement de maladies liées à la mauvaise qualité de l'air.


- Although there has been a slow but regular improvement in safety overall (during the last 30 years, the overall volume of road traffic in the countries which today make up the EU has tripled, while the number of road deaths has fallen by half), the situation is still socially unacceptable and difficult to justify to the citizen.

- Même si l'on constate globalement une amélioration lente et régulière du niveau de sécurité (en 30 ans, dans l'ensemble des pays qui forment aujourd'hui l'UE, le volume global du trafic routier a triplé, alors que le nombre de morts sur la route a baissé de moitié), la situation reste socialement inacceptable et difficilement justifiable pour le citoyen.


Today there are four times as many music downloads in the US as in the EU because of the lack of legal offers and fragmented markets; 30% of Europeans have still never used the internet; Europe has only 1% penetration of fibre-based high-speed networks whereas Japan is at 12% and South Korea is at 15%; and EU spending on ICT research and development stands at only 40% of US levels.

Aujourd'hui, aux États-Unis, il y a quatre fois plus de téléchargements de musique qu'en Europe qui pâtit du manque d'offres légales et du cloisonnement des marchés; 30 % des Européens n'ont encore jamais utilisé l'internet; le taux de pénétration des réseaux à haut débit par fibre optique n'est que de 1 % en Europe alors qu'il atteint 12 % au Japon et 15 % en Corée du Sud; et les dépenses de l'UE en recherche et développement dans le domaine des TIC ne représentent que 40 % des dépenses américaines.


Businesses and consumers still do not feel confident enough to adopt cross-border cloud services for storing or processing data, because of concerns relating to security, compliance with fundamental rights and data protection more generally.

Les entreprises et les consommateurs manquent de confiance dans les services en nuage transfrontières pour le stockage ou le traitement de données parce qu'ils craignent pour la sécurité, le respect des droits fondamentaux et la protection des données en général.


– (FR) The Services Directive as adopted today is still unacceptable because it is nothing other than a poorly disguised copy of the original directive.

- La directive sur les services telle qu’adoptée aujourd’hui reste inacceptable, parce qu’elle n’est qu’un mauvais maquillage de la directive d’origine.


Even though we could, in my opinion, have gone further with regard to the limit, the legislation that we are adopting today is still the strictest in the world for light commercial vehicles.

Même si nous aurions pu, à mon sens, pousser plus loin la limite, la législation que nous adoptons aujourd’hui reste la plus stricte du monde dans le domaine des véhicules utilitaires légers.


Today there are four times as many music downloads in the US as in the EU because of the lack of legal offers and fragmented markets; 30% of Europeans have still never used the internet; Europe has only 1% penetration of fibre-based high-speed networks whereas Japan is at 12% and South Korea is at 15%; and EU spending on ICT research and development stands at only 40% of US levels.

Aujourd'hui, aux États-Unis, il y a quatre fois plus de téléchargements de musique qu'en Europe qui pâtit du manque d'offres légales et du cloisonnement des marchés; 30 % des Européens n'ont encore jamais utilisé l'internet; le taux de pénétration des réseaux à haut débit par fibre optique n'est que de 1 % en Europe alors qu'il atteint 12 % au Japon et 15 % en Corée du Sud; et les dépenses de l'UE en recherche et développement dans le domaine des TIC ne représentent que 40 % des dépenses américaines.


The second proposal of the Kingdom of Spain is also being concealed from the citizens. This relates to the mechanism for evaluating the legal systems and their implementation at national level in the fight against terrorism, which, as explained by the European Commission, is still unacceptable because it is incomplete and unspecific and its legal basis is misapplied. In other words, once again, the fight against terrorism is being used as a pretext for riding roughshod over principles and rules.

On soustrait aussi à la connaissance des citoyens également la seconde proposition du Royaume d'Espagne, celle relative au mécanisme d'évaluation des systèmes juridiques et de leur mise en œuvre au niveau national dans le cadre de la lutte contre le terrorisme qui, comme l'a expliqué la Commission européenne, s'avère encore inacceptable en raison des lacunes, de l'approximation et de la mauvaise application de la base juridique : donc, une fois de plus, au nom de la lutte contre le terrorisme, on est prêt à fouler aux pieds les princi ...[+++]


The 'mechanism for evaluating the legal systems and their implementation at national level in the fight against terrorism', as explained by the Commission, and despite the amendments tabled by the rapporteur with a view to improving the text, is still unacceptable because it is incomplete and unspecific and its legal basis is misapplied.

Le "mécanisme d'évaluation des dispositions juridiques en matière de lutte contre le terrorisme et de leur mise en œuvre au plan national", tel que l'expose la Commission et en dépit des amendements déposés par le rapporteur, destinés à l'améliorer, demeure inacceptable du fait des lacunes, de l'approximation et du forçage de la base juridique.


But even at the age of 18 or 21 it is still unacceptable because these people are not criminals.

Mais cela reste inacceptable à 18 ou 21 ans car ces personnes ne sont pas des criminels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adopted today is still unacceptable because' ->

Date index: 2021-10-21
w