Visiting rights of a parent who had committed adultery were not given much consideration in those days, and while my husband went with a new partner, I took the children back to live near my parents and my parents-in-law, a common-sense move that has been pursued since time immemorial in the face of similar circumstances.
À cette époque, on n'accordait pas beaucoup de poids au droit de visite d'un parent qui avait commis l'adultère, et même si mon mari est parti avec une nouvelle conjointe, j'ai pris les enfants pour aller vivre près de mes parents et de mes beaux-parents, une décision sensée qui est toujours prise dans de telles circonstances.