Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They are unaccountable and we cannot touch them”.

Vertaling van "advance that we cannot touch them " (Engels → Frans) :

Whatever these foundations do, we cannot touch them because they are not our responsibility any more'. '

Ces fondations peuvent faire ce qu'elles veulent, car nous ne pouvons pas les toucher, elles ne sont plus notre responsabilité».


We see an astounding number of facilitators involved in high-level organized crime, and we know in advance that we cannot touch them.

Il est effarant de voir le nombre de facilitateurs impliqués dans des dossiers de criminalité organisée de haut niveau et de savoir à l'avance qu'on ne pourra pas les toucher.


I cannot touch on all of them but I would like to highlight those that we would like to address in particular at the forthcoming meeting in Prague.

Je ne peux pas évoquer ici chacun de ces domaines, mais je voudrais souligner ce que nous aimerions tout particulièrement aborder lors de la prochaine réunion de Prague.


I would also stress that we must look at the whole spectrum of the question of space and its links to European security and defence policy, while respecting the provisions of the Treaties – the Commission would never touch them and has said quite clearly that we cannot finance any European defence measures or measures of a military nature out of the EU budget.

Je tiens également à souligner que nous devons aborder la question de l’espace et de ses liens avec la politique européenne de sécurité et de défense dans son intégralité, tout en respectant les dispositions des traités – la Commission ne permettrait pas que l’on y touche et n’a pas caché qu’il était impossible de financer des mesures au titre de la politique de défense ou des mesures de nature militaire en dehors du budget communautaire.


They are unaccountable and we cannot touch them”.

Il ne rend aucun compte et nous ne pouvons pas y toucher».


As you already stated, our opinions differ. Nonetheless, the time available to the Council, though it is the minimum required, is always very limited when it comes to drafting replies and having them approved by the Member States. I cannot provide any replies in Parliament unless they are approved by the Council in ...[+++]

Le temps imparti au Conseil, même si c'est le minimum nécessaire, est toujours très limité afin de pouvoir préparer les réponses et pour, en outre, les faire approuver par les États membres, car je ne peux rien répondre devant ce Parlement sans que le Conseil n'ait donné son accord.


If the European Parliament’s position for the forthcoming round is based on the Désir report, it will have to be to reform the WTO, to implement the so-called Uruguay agreements, but without extending them to cover issues that remain controversial. In voting for the Désir report, I also see a very clear advance by the Socialist Group here in the European Parliament, which is finally, after many years, returning to its true values, which are solidarity and the better distribution of wealth, and I am also pleased by the words of Mr Verh ...[+++]

En votant le rapport Désir, je vois aussi une très nette avancée du groupe socialiste ici, au Parlement européen, qui se rapproche, enfin, après de longues années, de ses vraies valeurs, qui sont la solidarité et une meilleure répartition de la richesse, et je me réjouis aussi des mots qu'a eus M. Verhofstadt, ce matin : il a enfin compris qu'un dialogue avec la mouvance qui veut un commerce plus équitable ne peut pas se faire si on la relègue dans un tiroir en traitant ses membres d'antimondialistes.


If the European Parliament’s position for the forthcoming round is based on the Désir report, it will have to be to reform the WTO, to implement the so-called Uruguay agreements, but without extending them to cover issues that remain controversial. In voting for the Désir report, I also see a very clear advance by the Socialist Group here in the European Parliament, which is finally, after many years, returning to its true values, which are solidarity and the better distribution of wealth, and I am also pleased by the words of Mr Verh ...[+++]

En votant le rapport Désir, je vois aussi une très nette avancée du groupe socialiste ici, au Parlement européen, qui se rapproche, enfin, après de longues années, de ses vraies valeurs, qui sont la solidarité et une meilleure répartition de la richesse, et je me réjouis aussi des mots qu'a eus M. Verhofstadt, ce matin : il a enfin compris qu'un dialogue avec la mouvance qui veut un commerce plus équitable ne peut pas se faire si on la relègue dans un tiroir en traitant ses membres d'antimondialistes.


However, in Canada, if they go between another country and Canada, we cannot touch them.

Néanmoins, au Canada, si les auteurs d'abus passent entre le Canada et un pays tiers, nous ne pouvons pas leur mettre la main dessus.


We cannot touch them whenit comes to budget money.

Nous ne pouvons pas obtenir des budgets semblables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advance that we cannot touch them' ->

Date index: 2022-12-18
w