Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affairs has written to his saudi counterpart » (Anglais → Français) :

14. Calls for the EU and its Member States to ensure that assistance programmes in the field of criminal justice reform with the LAS states contribute to human rights-compliant investigations and prosecutions; deplores the lack of transparency of certain EU and Member State programmes in this field, and calls for the EU and Member States to make public information on what steps have been taken to ensure that European support for such schemes does not contribute to human rights abuses in their target countries, and to publish the text ...[+++]

14. demande à l'Union et à ses États membres de veiller à ce que les programmes d'assistance en faveur des États de la LEA dans le domaine de la réforme de la justice pénale contribuent à ce que les enquêtes et les poursuites soient menées dans le respect de droits de l'homme; déplore le manque de transparence de certains programmes de l'Union et des États membres dans ce domaine et invite l'Union et les États membres à publier des informations concernant les mesures prises pour faire en sorte ...[+++]


The Minister of Foreign Affairs has written to his Saudi counterpart to request that the government of Saudi Arabia review the verdict.

Le ministre des Affaires étrangères a écrit à son homologue saoudien afin de demander que le gouvernement de l'Arabie saoudite révise le verdict.


Yesterday we learned that the Prime Minister's Minister of Finance has written to his provincial counterpart and informed him that the money on its way to Ontario will be $3 billion short of what was promised.

Hier, nous avons appris que le ministre des Finances du premier ministre a écrit à son homologue ontarien pour lui faire savoir que le transfert serait de 3 milliards de dollars de moins que ce qui avait été promis.


I. whereas the previous US Administration has declared that for years it made informal requests to EU Member States to collaborate in finding a common solution to the issue of Guantánamo prisoners who have not been charged or who have been acquitted and who cannot be repatriated to their own countries, and whereas the Portuguese Minister of Foreign Affairs has asked his EU counterparts to take a political decision to resettle them in the EU Member States and has declared Portugal's willingness to do so,

I. considérant que l'administration américaine précédente avait indiqué avoir demandé de manière informelle aux États membres de l'UE de coopérer pour trouver une solution au problème des prisonniers de Guantanamo qui n'avaient pas été accusés ou avaient été lavés des accusations mais ne pouvaient être rapatriés dans leur pays, et que le ministre des affaires étrangères du Portugal avait demandé à ses homologues de l'UE de prendre la décision politique de les accueillir dans les États membres de l'UE, précisant q ...[+++]


The Commissioner in charge of Health and Consumer Protection has personally written to his Spanish counterpart to draw her attention to this matter and inquire about any further actions the Spanish authorities have taken.

Le commissaire en charge de la santé et de la protection des consommateurs a écrit personnellement à son homologue espagnole pour attirer son attention sur cette question et pour s’enquérir de toute mesure supplémentaire prise par les autorités espagnoles.


The Commissioner in charge of Health and Consumer Protection has personally written to his Spanish counterpart to draw her attention to this matter and inquire about any further actions the Spanish authorities have taken.

Le commissaire en charge de la santé et de la protection des consommateurs a écrit personnellement à son homologue espagnole pour attirer son attention sur cette question et pour s’enquérir de toute mesure supplémentaire prise par les autorités espagnoles.


At the last EU-Russia meeting of Justice and Home Affairs Ministers, Wolfgang Schäuble, the German Minister of the Interior, also openly addressed the issue of the Russian security forces’ heavy-handed response to the demonstrations staged by the opposition in talks with his Russian counterpart, Rashid Nurgaliyev.

Lors du dernier sommet UE-Russie des ministres de la justice et des affaires intérieures, Wolfgang Schäuble, le ministre de l’intérieur allemand, a évoqué ouvertement lors d’une discussion avec son homologue russe, Rashid Nurgaliyev, la réaction répressive des forces de sécurité russes aux manifestations organisées par l’opposition.


The EU recalls the demarche carried out on 23 January 2004 by EU Ambassadors in Minsk to the minister of Education and the letter of 23 April 2004 from the minister of Foreign Affairs of Ireland to his Belarusian counterpart.

L'UE rappelle la démarche effectuée le 23 janvier 2004 par les ambassadeurs de l'UE à Minsk auprès du ministre de l'éducation et la lettre que le ministre irlandais des affaires étrangères a adressée le 23 avril 2004 à son homologue biélorusse.


The inaugural meeting of the Association Council will take place on the June 13 in Brussels where Minister of Foreign Affairs David Levy and his EU counterparts will launch this political dialogue and discuss other issues equally covered in the agreement.

Le conseil d'association tiendra sa première réunion le 13 juin à Bruxelles; le ministre des affaires étrangères, M. David Levy, et ses homologues de l'Union européenne y lanceront ce dialogue politique et examineront d'autres questions également couvertes par l'accord.


Mrs. Pauline Picard (Drummond, B.Q.): Mr. Speaker, in a last-ditch effort to convince the provinces to participate in the National Forum on Health, the Prime Minister has written to his provincial counterparts inviting them to attend on a consultative basis.

Mme Pauline Picard (Drummond, B.Q.): Monsieur le Président, dans une ultime tentative pour convaincre les provinces de participer au Forum national sur la santé, le premier ministre a écrit à ses homologues provinciaux pour les inviter à y assister à titre consultatif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'affairs has written to his saudi counterpart' ->

Date index: 2021-07-28
w