Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afghan government said » (Anglais → Français) :

At the signing ceremony, Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said: "Today's signature is an important step forward for the EU's development partnership with the Afghan Government.

Lors de la cérémonie de signature, le commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, Neven Mimica, a déclaré: «La signature intervenue aujourd'hui est un grand pas en avant pour le partenariat de développement de l 'UE avec le gouvernement afghan.


In his closing speech, when announcing the total financial commitment of the international community to €13.6 billion for the period 2017-2020, Commissioner Mimica said “The Government of Afghanistan has shared with us this morning its vision of how it intends to achieve self-reliance and increase the welfare of Afghan women, men and children.

Dans son discours de clôture, le commissaire Mimica a annoncé que la communauté internationale s'engageait à mobiliser 13,6 milliards € au total au cours de la période 2017-2020 et a fait la déclaration suivante: «Ce matin, le gouvernement afghan nous a indiqué comment il envisage de parvenir à l'autosuffisance et d'améliorer le bien-être des femmes, des hommes et des enfants afghans.


The Afghan government said they were going to have a complete and full investigation; however, we have not heard anything about this investigation.

Le gouvernement afghan a dit qu'il allait procéder à une enquête complète et approfondie; or, nous n'avons eu aucun écho de cette enquête.


The Afghan government said they were going to have a complete and full investigation; however, we have not heard anything about this investigation.

Le gouvernement afghan a dit qu'il allait procéder à une enquête complète et approfondie; or, nous n'avons eu aucun écho de cette enquête.


Saddique Wera, who is someone who actually advises the Afghan government, said the following at committee:

Seddiq Weera, qui agit à titre de conseiller auprès du gouvernement afghan, a fait l'observation suivante au comité:


Mr. Speaker, the Prime Minister said that Canada will not give a dime to the Afghan government until it solves its problems with corruption, but at the same time he is quite prepared to arm the same corrupt Afghan government with a security force of over 300,000 men.

Monsieur le Président, le premier ministre a affirmé que le Canada ne donnerait pas un sou au gouvernement afghan tant qu'il n'aurait pas résolu ses problèmes de corruption. Pourtant, le gouvernement est tout à fait disposé à aider le même gouvernement corrompu à se doter d'une force de sécurité de plus de 300 000 hommes.


The Afghan Government, which is notoriously weak and has weak institutions, unfortunately does not at the moment have – and that is why I said ‘not yet’ – the capacity to oversee such a scheme.

Le gouvernement afghan, qui est notoirement faible et ne peut compter que sur des institutions faibles, ne possède malheureusement pas encore – et c'est pourquoi j'ai dit «pas encore» – la capacité de superviser un tel système.


I think it would help the Afghan government immeasurably if they were involved in the food aid programs, because we're trying to support the authority of the Afghan government, and when I said that would lower the temperature for the operations of the Canadian military, and put us in a more positive light, it would do the same thing for the Afghan government.

Je pense que cela aiderait énormément le gouvernement afghan s'il pouvait participer aux programmes alimentaires, parce que nous essayons de soutenir l'autorité du gouvernement afghan et lorsque j'ai dit que cela ferait baisser la température pour les opérations des militaires canadiens, et nous présenterait sous un éclairage plus favorable, on pourrait en dire tout autant dans le cas du gouvernement afghan.


In short, President-in-Office of the Council, as you yourself said, I came away with a sense of restrained satisfaction, but I had mixed feelings; I was encouraged by the efforts being made to implement the Bonn Agreements under the aegis of the international organisations, efforts which had brought significant progress; but I was aware that the game was still far from being won; and I was convinced, finally, that everything had to be done to establish the fragile authority of the provisional government by giving it the means to de ...[+++]

Pour résumer, Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous l'avez dit, j'avais eu cette sensation de satisfaction retenue, faite de sentiments mêlés : le réconfort de constater les efforts déployés dans l'application des accords de Bonn sous l'égide des organisations internationales, qui avaient autorisé des progrès importants ; la conscience que la partie était cependant encore loin d'être gagnée ; la conviction, enfin, que tout devait être mis en œuvre pour asseoir l'autorité fragile du gouvernement provisoire, en lui donnant les moyens de démontrer sa capacité à améliorer la sécurité et la situation économique et sociale des ...[+++]


In short, President-in-Office of the Council, as you yourself said, I came away with a sense of restrained satisfaction, but I had mixed feelings; I was encouraged by the efforts being made to implement the Bonn Agreements under the aegis of the international organisations, efforts which had brought significant progress; but I was aware that the game was still far from being won; and I was convinced, finally, that everything had to be done to establish the fragile authority of the provisional government by giving it the means to de ...[+++]

Pour résumer, Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous l'avez dit, j'avais eu cette sensation de satisfaction retenue, faite de sentiments mêlés : le réconfort de constater les efforts déployés dans l'application des accords de Bonn sous l'égide des organisations internationales, qui avaient autorisé des progrès importants ; la conscience que la partie était cependant encore loin d'être gagnée ; la conviction, enfin, que tout devait être mis en œuvre pour asseoir l'autorité fragile du gouvernement provisoire, en lui donnant les moyens de démontrer sa capacité à améliorer la sécurité et la situation économique et sociale des ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afghan government said' ->

Date index: 2021-06-15
w