Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afghan-led efforts towards " (Engels → Frans) :

Given that instability in Libya creates an ideal environment for the criminal activities of traffickers, the EU will actively support all UN-led efforts towards re-establishing government authority in Libya and also step up efforts to address conflict and stability as key push factors of migration, including in Syria.

Étant donné que l'instabilité en Libye crée un environnement idéal pour les activités criminelles des trafiquants, l'UE soutiendra activement tous les efforts de l'ONU dirigés au rétablissement de l'autorité de l'Etat en Libye et aussi redoublera d'efforts pour régler les conflits et l'instabilité qui sont des facteurs clés de l'augmentation des flux migratoires, y compris en Syrie.


The EU has been one of the promoters of the deal and led the efforts towards its conclusion.

L'UE a été l'un des promoteurs de l'accord et a conduit les efforts en vue de sa conclusion.


We supported Afghan-led efforts towards political reconciliation.

Nous avons appuyé les efforts dirigés par les Afghans en vue d'une réconciliation politique.


In particular, the EU and India support the on-going efforts towards an Afghan-led and Afghan-owned process of peace and reconciliation, leading to an environment free of violence and terror.

L’UE et l’Inde soutiennent notamment les efforts actuels en faveur d’un processus de paix et de réconciliation conduit et pris en charge par les Afghans, qui éradiquerait toute violence et toute terreur.


Canada's Embassy in Kabul, too, actively engages civil society and government representatives on women's and girls' rights, frequently joining partners in the international community to encourage and support Afghan-led efforts to address issues of concern and bring about satisfactory resolutions.

L'ambassade du Canada à Kaboul, elle aussi, mobilise activement la société civile et les représentants du gouvernement à la cause des droits des femmes et des filles et elle travaille fréquemment avec des partenaires de la communauté internationale pour encourager et soutenir les initiatives afghanes en vue de résoudre les sources de préoccupations et apporter des solutions satisfaisantes.


Specifically, we have worked to enable the Afghan National Army and police in Kandahar province to sustain a more secure environment and to promote law and order; strengthen Afghan governance institutions and local democratic structures in order to deliver core services and promote economic growth; provide humanitarian assistance for vulnerable populations; enhance border security by facilitating a bilateral dialogue between Afghan and Pakistani authorities; help advance Afghanistan's capacity for democratic governance by contributing to effective, accountable public institutions and electoral processes; and support Afghan-led efforts towards political reconcili ...[+++]

Plus précisément, nous nous sommes efforcés de donner à l'armée nationale afghane et aux forces de police dans la province de Kandahar les moyens de maintenir un environnement plus sécuritaire et de préserver l'ordre public; de renforcer les institutions publiques afghanes et les structures démocratiques locales afin de dispenser les services essentiels et de favoriser la croissance économique; de fournir une aide humanitaire aux populations vulnérables; d'améliorer la sécurité à la frontière en facilitant le dialogue bilatéral entre les autorités afghanes et pakistanaises ...[+++]


This work towards peace needs to be led by Afghans and owned by Afghans, but the active support of the region and of the international community is crucial.

Ce travail en faveur de la paix doit se faire sous la direction et sous la responsabilité des Afghans eux-mêmes mais le soutien actif de la région et de la communauté internationale est crucial dans ce contexte.


Finally, the Government of Canada will support the Afghan-led efforts toward political reconciliation.

Enfin, le gouvernement du Canada appuiera les efforts engagés par le gouvernement afghan en vue de la réconciliation politique.


To enhance the quality of health services, our program will support Afghan-led efforts that improve the health and nutritional status of mothers, newborns and children under the age of five.

Pour renforcer la qualité des services de santé, notre programme aidera les Afghans à améliorer la santé et l'état nutritionnel des mères, des nouveau-nés et des enfants de moins de cinq ans.


29. Urges NATO and the US and EU leaders to develop a new and comprehensive plan for the reconstruction of Afghanistan which includes the withdrawal of Operation Enduring Freedom (OEM), the strengthening of ISAF in terms of manpower and other resources, especially those allocated to the civil-military projects, a much higher level of resources for capacity-building of State institutions, justice, police, border police, the education system and anti-drug policies with the goal of Afghan ownership; believes that every effort should be made by the US and the EU Member States to enhance the civilian component of the support ...[+++]

29. exhorte l'OTAN et les dirigeants des États-Unis et de l'UE à élaborer un nouveau plan global pour la reconstruction de l'Afghanistan incluant la fin de l'opération «liberté immuable», le renforcement de l'ISAF en termes de personnel et d'autres moyens, en particulier ceux accordés aux projets civils-militaires, un niveau bien plus important de moyens pour le renforcement des capacités des institutions nationales, de la justice, de la police, de la police des frontières, du système éducatif et des politiques de lutte contre la drogue en vue de les confier aux Afghans; estime que les États-Unis et les États membres de l'UE devraient tout mettre en œuvre pour renforcer la composante civile de l'aide et accroître les ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afghan-led efforts towards' ->

Date index: 2024-01-15
w