Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afghanistan and they deserve nothing " (Engels → Frans) :

I would argue they deserve nothing less than a legal guarantee enshrined in law against future deficits.

Ils méritent maintenant rien de moins qu'une garantie consacrée dans la loi contre tout futur déficit.


They deserve nothing less than a quality of life that equals the service they give to Canada and the international community.

Nous devons terminer le travail amorcé pour améliorer la qualité de leur vie. Ils ne méritent rien de moins qu'une qualité de vie à la hauteur du service qu'ils offrent au Canada et à la communauté internationale.


In return, they deserve nothing less than a government that is careful with their money, while taking into consideration the need to invest in areas that will build a better, stronger and safer Canada.

En échange, ils méritent que le gouvernement soit prudent avec leur argent et investisse dans des secteurs qui serviront à bâtir un Canada plus fort, plus sûr et meilleur qu'avant, rien de moins.


Canadians are prepared for the truth about Afghanistan and they deserve nothing less.

Les Canadiens sont prêts à connaître la vérité au sujet de l'Afghanistan.


In my view, the worst thing that can happen in these cases is for discrimination to arise from ignorance in the first instance, from the perception that these people cannot be people who lead absolutely normal lives, although they may need a certain amount of support, and especially from the absence of political willingness and economic resources to implement the necessary programmes to allow these people not just to have, I repeat, a normal lifestyle, but also to allow them as fully capable human beings to contribute their wisdom, their knowledge, their hopes and their dreams to a society that frequently marginalises them and discrimina ...[+++]

Selon moi, la pire des choses qui puisse arriver dans ces cas, est que la discrimination naisse en premier lieu de l’ignorance, de la perception que ces personnes ne sont pas capables de mener leur vie tout à fait normalement, même s’elles peuvent avoir besoin de recevoir un certain soutien, et particulièrement de l’absence de volonté politique et de ressources financières pour la mise en œuvre des programmes nécessaires pour permettre à ces personnes de ne pas seulement, je me répète, vivre une vie normale, mais aussi de leur permettre en tant qu’êtres humains à part entière qui apportent leur sagesse, leurs connaissances, leurs espoirs ...[+++]


Today’s amendments restore the balance, and so long as they are maintained the report’s timid measures are better than nothing and deserve our support.

Les amendements d’aujourd’hui restaurent l’équilibre et, tant que celles-ci seront maintenues, les timides mesures du rapport valent mieux que rien et recueillent notre soutien.


Today’s amendments restore the balance, and so long as they are maintained the report’s timid measures are better than nothing and deserve our support.

Les amendements d’aujourd’hui restaurent l’équilibre et, tant que celles-ci seront maintenues, les timides mesures du rapport valent mieux que rien et recueillent notre soutien.


They deserve nothing but the best, and they have a great champion in the Minister of National Defence.

Ces derniers ne méritent que ce qu'il y a de meilleur et ils ont trouvé un excellent défenseur en la personne du ministre de la Défense nationale.


However it should not be forgotten – and Mr Lamassoure in his famous remarks about partner regions was not forgetting it – they are also among the ancient nations of Europe which deserve to be taken seriously. If it comes out of this Parliament, or out of the Convention, that there is nothing for a region between being a Member State and being nothing, then you know what answer you will get.

Toutefois, il ne faudrait pas oublier - et M. Lamassoure ne l'avait pas oublié, dans ses remarques bien connues sur les régions partenaires - que ces régions comptent également parmi les anciennes nations d'Europe et qu'elles méritent d'être prises au sérieux. Si la seule chose qui ressort de ce Parlement ou de la Convention est qu'une région n'a d'autre choix que d'être un État membre ou rien, vous savez quelle sera la réponse qui vous sera faite.


The fight against terrorism waged by al-Qa’ida and Mullah Omar is far from over because we have no idea what has happened to them, for it is unlikely that they could have found refuge in areas bordering on Afghanistan, in the uncontrolled territory of the Pashtun tribes in Pakistan, but there is nothing to prove either, as far as I know, that they are not still hiding somewhere in the very heart of Afghanistan.

La lutte contre le terrorisme d'Al-Qaïda et du mollah Omar est loin d'être achevée, puisque nous ne savons rien de leur destin respectif, puisqu'il y a des doutes qu'ils aient pu trouver refuge dans des zones voisines du territoire afghan, sur le territoire incontrôlé de ces tribus pachtounes au Pakistan, mais que rien ne prouve non plus, autant que je sache, qu'ils ne puissent pas être présents quelque part encore au cœur même de l'Afghanistan.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afghanistan and they deserve nothing' ->

Date index: 2023-07-11
w