Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "africa has shipped 350 million " (Engels → Frans) :

For example, GSK with its licensed partners in Africa has shipped 350 million doses of HIV medications to Africa. Those are at preferential, low prices.

Par exemple, GSK, et ses partenaires sous licence en Afrique, a envoyé 350 millions de doses de médicaments contre le VIH en Afrique, à bas prix, à prix préférentiel.


Today, Commissioner for International Cooperation and Development Neven Mimica, signed the Central Africa Regional Indicative Programme (RIP) of the 11th European Development Fund (EDF) for an amount of €350 million for the period 2014-2020.

Le commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, M. Neven Mimica, a signé aujourd’hui le programme indicatif régional (PIR) pour l’Afrique centrale au titre du 11 Fonds européen de développement (FED). Ce programme s’élève à 350 millions d’euros et porte sur la période 2014-2020.


About $350 million in joint investments has been announced in B.C., and the Government of Canada has committed up to $350 million on the Infrastructure Stimulus Fund in Quebec for projects under the Programme de renouvellement des conduites d'eau potable et d'eaux usées.

Des investissements communs de 350 millions de dollars environ ont été annoncés en Colombie- Britannique, et le gouvernement du Canada s'est engagé à fournir jusqu'à 350 millions de dollars du Fonds de stimulation de l'infrastructure au Québec pour des projets faisant partie du Programme de renouvellement des conduites d'eau potable et d'eaux usées.


K. whereas, in response to the emergency in the Horn of Africa, the Commission allocated EUR 97.47 million to the region and is preparing to step up its support, bringing its total humanitarian contribution to the drought-relief effort this year to EUR 158 million; whereas, at the Pledging Conference in Addis Ababa, the main African Union member states undertook to release almost USD 350 million for the countries affected by the f ...[+++]

K. considérant que, pour répondre à la situation d'urgence que connaît la Corne de l'Afrique, la Commission a affecté à cette région une aide humanitaire de 97,47 millions d'euros et se prépare à intensifier son soutien, ce qui porterait à 158 millions d'euros l'aide humanitaire qu'elle a accordée cette année aux populations victimes de la sécheresse; considérant que les principaux pays membres de l’Union africaine se sont engagés à débloquer près de 350 millions de dolla ...[+++]


I. whereas the EU is committed to increasing its level of Official Development Assistance (ODA) to 0,7 % of GDP by 2015 (0,56 % by 2010), and to allocate at least 50% of EU ODA to Africa; whereas EU ODA includes EUR 20 billion to Sub-Saharan Africa from the 10th European Development Fund (2008-2013); whereas the EU allocated EUR 350 million to the Africa Peace Facility and EUR 5,6 billion to the EU-Africa Partnership on Infrastructure for 2008-2013; whereas the EU is a major contributor to international peace-keeping missions in A ...[+++]

I. considérant que l'Union s'est engagée à faire passer son niveau d'aide publique au développement (APD) à 0,7 % du PIB d'ici 2015 (0,56 % d'ici 2010) et à verser au moins 50 % de son APD à l'Afrique; considérant que l'APD en provenance de l'Union comprend 20 000 000 000 EUR du 10 Fonds européen de développement (2008-2013) en faveur de l'Afrique subsaharienne; considérant que l'Union a alloué 350 000 000 EUR à l'instrument financier pour la paix en Afrique et 5 600 000 000 EUR au partenariat UE-Afrique pour les infrastructures pour la période 2008-2013; considérant que l'Union est un des plus importants contributeurs aux missions de maintien de la p ...[+++]


I. whereas the EU is committed to increasing its level of Official Development Assistance (ODA) to 0,7 % of GDP by 2015 (0,56 % by 2010), and to allocate at least 50% of EU ODA to Africa; whereas EU ODA includes EUR 20 billion to Sub-Saharan Africa from the 10th European Development Fund (2008-2013); whereas the EU allocated EUR 350 million to the Africa Peace Facility and EUR 5,6 billion to the EU-Africa Partnership on Infrastructure for 2008-2013; whereas the EU is a major contributor to international peacekeeping missions in Af ...[+++]

I. considérant que l'UE s'est engagée à faire passer son niveau d'aide publique au développement (APD) à 0,7 % du PIB d'ici 2015 (0,56 % d'ici 2010) et à verser au moins 50 % de son APD à l'Afrique; considérant que l'APD de l'UE prévoit d'accorder 20 milliards d'euros du 10 Fonds européen de développement (2008-2013) à l'Afrique subsaharienne; considérant que l'UE a alloué 350 millions d'euros à l'instrument financier pour la paix en Afrique et 5,6 milliards d'euros au partenariat UE-Afrique pour les infrastructures pour la période 2008-2013; considérant que l'UE est un des plus importants contributeurs aux missions de maintien de la ...[+++]


I. whereas the EU is committed to increasing its level of Official Development Assistance (ODA) to 0,7 % of GDP by 2015 (0,56 % by 2010), and to allocate at least 50% of EU ODA to Africa; whereas EU ODA includes EUR 20 billion to Sub-Saharan Africa from the 10th European Development Fund (2008-2013); whereas the EU allocated EUR 350 million to the Africa Peace Facility and EUR 5,6 billion to the EU-Africa Partnership on Infrastructure for 2008-2013; whereas the EU is a major contributor to international peace-keeping missions in A ...[+++]

I. considérant que l'Union s'est engagée à faire passer son niveau d'aide publique au développement (APD) à 0,7 % du PIB d'ici 2015 (0,56 % d'ici 2010) et à verser au moins 50 % de son APD à l'Afrique; considérant que l'APD en provenance de l'Union comprend 20 000 000 000 EUR du 10 Fonds européen de développement (2008-2013) en faveur de l'Afrique subsaharienne; considérant que l'Union a alloué 350 000 000 EUR à l'instrument financier pour la paix en Afrique et 5 600 000 000 EUR au partenariat UE-Afrique pour les infrastructures pour la période 2008-2013; considérant que l'Union est un des plus importants contributeurs aux missions de maintien de la p ...[+++]


We expect about EUR 350 million to be available for investments in developing countries and in Africa for the period 2008 to 2012.

Nous espérons que quelque 350 millions d’euros seront ainsi disponibles pour des investissements dans les pays en développement et en Afrique pour la période 2008-2012.


Hon. Aileen Carroll (Minister of International Cooperation, Lib.): Mr. Speaker, over $37 million in relief to date already has been put in place in tsunami affected countries; $26 million to UN aid control; the Canadian Red Cross, which we have funded, has shipped $33 million worth of relief supplies; and in Indonesia, 1,500 wells in Banda Aceh.

L'hon. Aileen Carroll (ministre de la Coopération internationale, Lib.): Monsieur le Président, à ce jour, plus de 37 millions de dollars d'aide ont déjà été affectés aux pays touchés par le tsunami, et 26 millions de dollars, au contrôle de l'aide des Nations Unies. La Croix-Rouge canadienne, que nous avons soutenue financièrement, a expédié des articles de première nécessité d'une valeur supérieure à 33 millions de dollars.


Commercial ships carry more than 350 million tonnes of cargo to and from Canadian ports each year.

Les navires marchands transportent plus de 350 millions de tonnes de marchandises en provenance et à destination des ports canadiens chaque année.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'africa has shipped 350 million' ->

Date index: 2022-09-19
w