Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AU
African Union
African Unity Organisation
African Unity Organization
African intergovernmental organisation
African intergovernmental organization
African organisation
African organization
African regional organisation
African regional organization
Anti-Slavery International
Anti-Slavery Society
Anti-Slavery and Aborigines Protection Society
British and Foreign Anti-Slavery Society
Human trafficking
OAU
Organisation of African Unity
Organisation of Central Africa
Organisation of East Africa
Organisation of Southern Africa
Organisation of West Africa
Organization of African Unity
Organization of Central Africa
Organization of East Africa
Organization of Southern Africa
Organization of West Africa
Sexual slavery
Slavery Abolition Year
Special Rapporteur on Slavery
Special Rapporteur on contemporary forms of slavery
THB
Trade in children
Trade in human beings
Trade in persons
Trafficking in children
Trafficking in human beings
Trafficking in persons
UNYSA
White slave trade
White slavery

Vertaling van "africans to slavery " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Anti-Slavery International [ Anti-Slavery Society for the Protection of Human Rights | Anti-Slavery Society | British and Foreign Anti-Slavery Society | Anti-Slavery and Aborigines Protection Society ]

Anti-Slavery International [ Société anti-esclavagiste pour la protection des droits de l'homme | Société anti-esclavagiste | British and Foreign Anti-Slavery Society | Anti-Slavery and Aborigines Protection Society ]


International Year to commemorate the Struggle against Slavery and its Abolition | Slavery Abolition Year | UN Year to commemorate struggle against Slavery and its Abolition | UNYSA [Abbr.]

Année de commémoration de l'esclavage | Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition


Special Rapporteur on contemporary forms of slavery | Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and its consequences | Special Rapporteur on Slavery

rapporteur spécial sur les formes contemporaines d’esclavage | rapporteur spécial sur les formes contemporaines d'esclavage, y compris leurs causes et leurs conséquences


African organisation [ African intergovernmental organisation | African intergovernmental organization | African organization | African regional organisation | African regional organization | Organisation of Central Africa | Organisation of East Africa | Organisation of Southern Africa | Organisation of West Africa | Organization of Central Africa | Organization of East Africa | Organization of Southern Africa | Organization of West Africa ]

organisation africaine [ organisation de l'Afrique australe | organisation de l'Afrique centrale | organisation de l'Afrique occidentale | organisation de l'Afrique orientale | organisation intergouvernementale africaine | organisation régionale africaine ]


trafficking in human beings [ human trafficking | THB | trade in children | trade in human beings | trade in persons | trafficking in children | trafficking in persons | white slavery | white slave trade | [http ...]

traite des êtres humains [ TEH | trafic d'enfants | trafic de personnes | traite des blanches | traite des personnes ]


Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery

Convention supplémentaire relative à l'abolition de l'esclavage, de la traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues à l'esclavage


United Nations Conference of Plenipotentiaries on a Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade and Institutions and Practices Similar to Slavery

Conférence de plénipotentiaires pour une convention supplémentaire pour l'abolition de l'esclavage, de la traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues à l'esclavage


Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade and institutions and practices similar to Slavery

Convention supplémentaire relative à l'abolition de l'esclavage, de la traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues à l'esclavage


African Union [ African Unity Organisation | African Unity Organization | AU | OAU | Organisation of African Unity | Organization of African Unity ]

Union africaine [ Organisation de l'unité africaine | OUA | UA | UEA | Union des États africains ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Suffice it to say that in my view, the perpetrators of crimes against humanity in Sierra Leone today are the ideological descendants of those who sold their fellow Africans to slavery centuries ago, because they are willing to commit atrocities against their own people for the purpose of accessing natural resources so that they can squander them.

Je dirais simplement que, à mon avis, les auteurs de ces crimes contre l'humanité en Sierra Leone, à l'heure actuelle, sont les descendants idéologiques de ceux qui ont vendu leurs compatriotes africains à l'esclavage il y a des siècles, car ils sont prêts à commettre des atrocités contre leur propre peuple pour faire main basse sur des ressources naturelles en vue de les dilapider.


– having regard to the African Charter on Human and Peoples’ Rights (ratified by Mauritania in 1986), Article 5 of which expressly prohibits slavery, and to Mauritania’s accession to international instruments which prohibit contemporary forms of slavery, namely the Slavery Convention of 1926 and the amending protocol thereto, and the Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery of 1956,

vu la charte africaine des droits de l'homme et des peuples (ratifiée par la Mauritanie en 1986), dont l'article 5 interdit expressément toute forme d'esclavage, et vu l'adhésion de la Mauritanie à des instruments internationaux qui interdisent les formes contemporaines d'esclavage, à savoir la convention relative à l'esclavage de 1926, le protocole l'amendant et la convention supplémentaire relative à l'abolition de l'esclavage, de la traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues à l'esclavage de 1956,


– having regard to the African Charter on Human and Peoples’ Rights (ratified by Mauritania in 1986), Article 5 of which expressly prohibits slavery, and to Mauritania’s accession to international instruments which prohibit contemporary forms of slavery, namely the Slavery Convention of 1926 and the amending protocol thereto, and the Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery of 1956,

vu la charte africaine des droits de l'homme et des peuples (ratifiée par la Mauritanie en 1986), dont l'article 5 interdit expressément toute forme d'esclavage, et vu l'adhésion de la Mauritanie à des instruments internationaux qui interdisent les formes contemporaines d'esclavage, à savoir la convention relative à l'esclavage de 1926, le protocole l'amendant et la convention supplémentaire relative à l'abolition de l'esclavage, de la traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues à l'esclavage de 1956,


If you look at the background for African Nova Scotians, you'll find it very similar to that of African Ontarians in the Windsor area and Amherstburg area who came over escaping slavery in the United States.

Si vous vous penchez sur les antécédents des Néo-Écossais d'origine africaine, vous constaterez qu'ils sont semblables à ceux des Ontariens d'origine africaine de la région de Windsor et d'Amherstburg qui sont venus ici pour fuir l'esclavage aux États-Unis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Notes that the situation of human rights in the Sahel has acquired greater international prominence as a result of the armed conflict in Mali and the intervention by the French, African and UN forces; acknowledges that this conflict has created specific problems in that country, as well as exacerbating structural challenges already present in Mali and elsewhere in the region, such as in Libya; stresses, however, that the immediate concerns in Mali should not deflect attention from the chronic and pervasive problems that seriously impact on human rights in the rest of the Sahel, in particular, organised crime, ...[+++]

2. observe que la situation des droits de l'homme dans la région du Sahel a acquis une plus grande visibilité au niveau international à la suite du conflit armé au Mali et des interventions armées française, africaine et des Nations unies; reconnaît que ce conflit a généré des problèmes particuliers dans le pays et exacerbé les problèmes structurels déjà présents au Mali et ailleurs dans la région, comme en Libye; souligne toutefois que les préoccupations immédiates au Mali ne doivent pas détourner l'attention des problèmes chroniques et omniprésents qui sapent les droits de l'homme dans le reste du Sahel, notamment la criminalité orga ...[+++]


2. Notes that the situation of human rights in the Sahel has acquired greater international prominence as a result of the armed conflict in Mali and the intervention by the French, African and UN forces; acknowledges that this conflict has created specific problems in that country, as well as exacerbating structural challenges already present in Mali and elsewhere in the region, such as in Libya; stresses, however, that the immediate concerns in Mali should not deflect attention from the chronic and pervasive problems that seriously impact on human rights in the rest of the Sahel, in particular, organised crime, ...[+++]

2. observe que la situation des droits de l'homme dans la région du Sahel a acquis une plus grande visibilité au niveau international à la suite du conflit armé au Mali et des interventions armées française, africaine et des Nations unies; reconnaît que ce conflit a généré des problèmes particuliers dans le pays et exacerbé les problèmes structurels déjà présents au Mali et ailleurs dans la région, comme en Libye; souligne toutefois que les préoccupations immédiates au Mali ne doivent pas détourner l'attention des problèmes chroniques et omniprésents qui sapent les droits de l'homme dans le reste du Sahel, notamment la criminalité orga ...[+++]


18. Acknowledges the horrible legacy that centuries of racism, slavery, colonialism discrimination, exploitation, violence, and extreme oppression have continued to have on the promulgation of stereotypes, prejudice, and hatred directed towards persons of African descent;

18. Reconnaît les horribles séquelles que des siècles de racisme, d'esclavage, de colonialisme, de discrimination, d'exploitation, de violence et d'oppression extrême ont continué à avoir sur la propagation de stéréotypes, de préjugés et de sentiments de haine à l'égard des personnes d'origine africaine;


The wondrous thing about the abolition of slavery, as it originated in William Wilberforce and others, is that for the African and Black peoples the result of that movement was that it ended slavery not only for the Black peoples but also for all the peoples of the world.

Ce qu'il y a de plus merveilleux dans l'abolition de l'esclavage, survenue grâce aux mouvements de William Wilberforce et d'autres, c'est que pour les Africains et tous les Noirs, cela a eu pour résultat de mettre un terme à l'esclavage non seulement pour les Noirs, mais pour tous les peuples de la terre.


8. Calls on the Commission and Council to implement a wide-ranging partnership with international and regional organisations, including the African Union, with a view to combating effectively trafficking in children, child slavery and the enrolment of children in fighting units;

8. demande à la Commission et au Conseil de mettre en oeuvre un vaste partenariat avec les organisations internationales et régionales, dont l'Union africaine, pour que la traite et l'esclavage des enfants soit efficacement combattus ainsi que l'enrôlement d'enfants dans des unités de combat;


Sudan and Mauritania were singled out for practising slavery and racial discrimination in a study of countries on the Afro-Arab borderlands (1740) The paper states that possibly nowhere in the Afro-Arab borderlands is the problem of race, class and citizenship in such a high state of tension between Arabs and Africans or possibly Arabized Africans and Africans as in the Sudan and Mauritania.

Dans une étude portant sur les pays limitrophes afro-arabes, le Soudan et la Mauritanie ont été pointés du doigt parce qu'on y pratique l'esclavage et la discrimination raciale (1740) Le document indique que, dans aucun autre pays afro-arabe, le problème de la race et de la citoyenneté se pose-t-il de manière aussi aigu entre les Africains arabisés et les autres Africains qu'au Soudan et en Mauritanie.


w