Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «africa’s development goals rather then just » (Anglais → Français) :

We should send a clear signal to China: first deal with the internal human rights record, then show the world that it genuinely wants to engage in Africa’s development goals rather then just using them instrumentally.

Nous devons envoyer un signal clair à Beijing: s’occuper d’abord des problèmes intérieurs dans le domaine des droits de l’homme, puis montrer au monde qu’il souhaite véritablement se vouer aux objectifs de développement en Afrique et pas simplement s’en servir pour parvenir à ses fins.


Recognises the critical contribution of the African Peace Facility in developing the triangular partnership between the UN, the EU and the AU; believes that this Facility provides both an entry point and a potential lever for creating a stronger partnership between the EU and the AU and has proved indispensable in allowing the AU, and through it the eight Regional Economic Communities (RECs), to plan and manage their operations; considers it vital that the EU institutions and Member States remain closely engaged if the Facility is to be fully utilised and that the AU demons ...[+++]

reconnaît la contribution essentielle apportée par la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique à l'élaboration du partenariat triangulaire entre les Nations unies, l'Union européenne et l'Union africaine; estime que cette facilité est à la fois un point de départ et un levier potentiel pour l'établissement d'un partenariat plus étroit entre l'Union européenne et l'Union africaine et s'est avérée indispensable en permettant à l'Union africaine et, par son intermédiaire, aux huit communautés économiques régionales (CER), de planifi ...[+++]


Mr. Duff Conacher: No, but if you had the breakdown of demand and the reasons for rejections, for example, and you found that there was a high rejection rate there but it was because people didn't know how to do business plans, then the Business Development Bank of Canada could go in and do a special training program, knowing there was a need there rather than just trying to figure it out through people who call them.

M. Duff Conacher: Non, mais, si l'on avait la ventilation de la demande et les raisons des refus, par exemple, on pourrait constater qu'il y a un taux de refus élevé lorsque les gens ne savent pas préparer un plan d'entreprise, et la Banque de développement des entreprises du Canada pourrait alors mettre sur pied un programme de formation spécial en sachant qu'il existe un besoin, plutôt qu'en essayant de le deviner.


17. Calls on the Commission to continue supporting China in the process of achieving its strategic development goals, but at the same time to move away from traditional development cooperation and aid, through a gradual reduction in ODA (official development assistance) as of 2013, towards a more balanced, commercially oriented relationship with China in the interests of both sides; stresses in this respect that the new approach must take into ...[+++]

17. demande à la Commission de continuer à accompagner la Chine dans la mise en œuvre fructueuse de ses objectifs stratégiques de développement, tout en abandonnant les formes traditionnelles de coopération au développement et d'aide en prévoyant une diminution graduelle de l'APD (aide publique au développement) à partir de 2013, et d'axer davantage ses relations avec la Chine sur le commerce, dans l'intérêt des deux parties; souligne à cet égard que cette nouvelle approche doit tenir compte du fait que la Chine est devenue elle-même ...[+++]


Third, there is the issue of international aid and development – not only for Africa – with a view to working together to make the Millennium Development Goals a reality, rather than just a holy promise.

Troisièmement, il y a la question de l’aide internationale et du développement – pas seulement pour l’Afrique – en vue de travailler ensemble pour faire des objectifs du Millénaire pour le développement une réalité, au lieu d’un vœu pieux.


Therefore, rather than talking about food security, we should allow the countries concerned, particularly in Africa, to develop their own agriculture, to organise their own regional markets and to protect these, yes, protect them in some way, just as the European Union did when it developed its common agricultural policy.

Donc, plutôt que de parler de sécurité alimentaire, il faudrait surtout permettre aux pays concernés, à l'Afrique notamment, de développer sa propre agriculture, d'organiser ses marchés régionaux et de les protéger, oui, de les protéger d'une certaine façon, comme l'Union européenne l'a fait d'ailleurs quand elle a construit sa politique agricole commune.


I agree with you absolutely that the absence of infrastructure of many kinds in sub-Saharan Africa is just a mind-boggling obstacle to making real advances, whether it's with respect to millennium development goals or any number of other indices that you might want to adopt.

Je suis tout à fait d'accord que l'absence d'infrastructure à divers égards en Afrique subsaharienne est un obstacle ahurissant à de véritables avancées, qu'il s'agisse des objectifs de développement du millénaire ou de n'importe quel autre indice que vous voudriez adopter.


It reflects our commitment, not just to the blighted continent of Africa – perhaps the only continent in recent years to have moved backwards on many of the key indicators that were so graphically highlighted in our own Prime Minister’s Commission for Africa report – but also to supporting other countries as they seek to meet the Millennium Development ...[+++]

Elle reflète notre engagement, non seulement pour le continent africain ravagé - peut-être le seul continent à avoir régressé ces dernières années dans bon nombre d’indicateurs clés, très clairement mis en évidence dans le rapport de la commission sur l’Afrique de notre Premier ministre -, mais aussi pour apporter un soutien à d’autres pays qui cherchent à atteindre les objectifs du millénaire pour le développement, réitérés en septembre lors du sommet de révision de objectifs du millénaire à New York.


Speaking just hours before he left, Mr Barroso added: “The Commission must not relax its efforts, which is why it is important to listen to what the people of Africa have to say before the next dates in the international calendar: the G8 in July followed by the Conference in September in New York for the mid-term review of the Millennium Development Goals and ...[+++] finally, in December, the Sixth WTO Ministerial Conference in Hong Kong”.

Quelques heures avant son départ, José Manuel Barroso a ajouté : « La Commission ne peut plus relâcher son effort, c’est pourquoi il est important d’écouter les peuples africains avant les prochaines échéances internationales : le G8 en juillet puis la Conférence en septembre à New-York pour l’évaluation à mi-parcours des Objectifs du Millénaire et enfin en décembre, la 6ème conférence interministérielle de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) qui se tiendra à Hong-Kong ».


First, there must be international recognition, not just in rhetoric but in actual country-level practice in Africa, that development projects and programs must be African-led and African-owned rather than, as is too frequent still, driven by external institutions and donors.

Pour commencer, il faut que la communauté internationale reconnaisse, non seulement en paroles mais également dans ce qui se fait sur le terrain même en Afrique, que les projets et les programmes de développement doivent être pilotés par des Africains et appartenir aux Africains au lieu d'être mus, comme c'est trop fréquemment le cas, par des institutions et des bailleurs d'aide étrangers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'africa’s development goals rather then just' ->

Date index: 2023-12-04
w