Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rather then just " (Engels → Frans) :

These agreements should be based on real partnership in policy design and implementation rather then just concentrating on funding and visibility issues.

Ces accords doivent être basés sur un réel partenariat en matière de conception et de mise en oeuvre de la politique et non se concentrer uniquement sur des questions de financement et de visibilité.


This then turns long-term unemployment into a structural rather than just a cyclical challenge, with the risk of those affected becoming discouraged and falling into inactivity just at a time when Europe's working-age population starts to shrink and it becomes increasingly important for the EU economy to make the maximum use of all its potential labour resources.

Le chômage de longue durée devient dès lors un problème plus structurel que cyclique, entraînant un risque de découragement qui pousse les personnes concernées vers l’inactivité, à un moment précisément où la population européenne en âge de travailler commence à s’amenuiser; il devient dès lors de plus en plus important pour l’économie de l’Union de tirer parti dans toute la mesure du possible de son potentiel de ressources humaines.


It is not beyond the realm of possibility that if this decision reaches the Supreme Court of Canada, the court could strike down the whole electoral scheme in Bill C-24, rather than just agreeing with the remedy ordered by Justice Matlow, as there were substantial policy reasons why the government had the 2 per cent national threshold limit. This result could necessitate the wholesale revamping of the public subsidy scheme and, indeed, then the scheme in Bill C-2.

Il n'est pas impossible que, si elle est appelée à revoir cette décision, la Cour suprême du Canada décide d'annuler complètement le mécanisme électoral prévu dans le projet de loi C-24 au lieu de simplement appuyer le recours ordonné par le juge Matlow, de nombreuses raisons d'ordre public permettant de comprendre pourquoi l'ancien gouvernement aurait inclut un seuil national de 2 p. 100. Ce résultat pourrait bien nécessiter une réécriture complète de la partie traitant du régime de contribution publique et, par voie de conséquence, ...[+++]


You must determine what that intent is and then move on and actually pass the legislation because it is preferable that that be done here rather than just down the street.

Vous devez préciser cette intention et ensuite adopter un texte législatif parce qu'il est préférable que cela se fasse ici que plus loin.


This also means that if there is a genuine desire for this change in priorities, which will involve an investment of EUR 60 million in the coming years, then, in the opinion of the Group of the Greens/European Free Alliance, we will also have to make savings in other areas, rather than just limiting increases.

Cela signifie également que s’il existe une volonté réelle de changer les priorités, avec à la clé un investissement de 60 millions d’euros dans les années à venir, le groupe Verts/Alliance libre européenne estime qu’il faudra aussi réaliser des économies dans d’autres domaines, au lieu de nous contenter de limiter les augmentations.


We should send a clear signal to China: first deal with the internal human rights record, then show the world that it genuinely wants to engage in Africa’s development goals rather then just using them instrumentally.

Nous devons envoyer un signal clair à Beijing: s’occuper d’abord des problèmes intérieurs dans le domaine des droits de l’homme, puis montrer au monde qu’il souhaite véritablement se vouer aux objectifs de développement en Afrique et pas simplement s’en servir pour parvenir à ses fins.


If ageing, overweight, grey retired college teachers should put on fatigues and commit terrorist outrages against their students, rather than just boring them to death with their deadly monotones, then they – or rather I should say we – should also be targeted.

Si des enseignants du secondaire vieillissants, en surpoids, grisonnants et à la retraite revêtaient des tenues de camouflage et commettaient des atrocités terroristes sur leurs étudiants, au lieu de les fatiguer à en mourir avec leurs mortels et monotones discours, ils – je devrais peut-être dire nous – devrions aussi être ciblés.


If ageing, overweight, grey retired college teachers should put on fatigues and commit terrorist outrages against their students, rather than just boring them to death with their deadly monotones, then they – or rather I should say we – should also be targeted.

Si des enseignants du secondaire vieillissants, en surpoids, grisonnants et à la retraite revêtaient des tenues de camouflage et commettaient des atrocités terroristes sur leurs étudiants, au lieu de les fatiguer à en mourir avec leurs mortels et monotones discours, ils – je devrais peut-être dire nous – devrions aussi être ciblés.


Rather than putting tax dollars into preventing crime, the Liberals preferred then just as they do now, to waste tax dollars on dubious expenditures benefiting friendly special interests such as, blueberry jelly, a study of Christmas lights, or the effects of lullabies on babies.

Mais au lieu d'investir des fonds publics dans la prévention de la criminalité, il a alors préféré, comme il le fait maintenant, gaspiller les fonds publics et engager des dépenses douteuses qui bénéficiaient à des intérêts particuliers amicaux comme les fabricants de gelée de bleuet ou les groupes étudiant les lumières de Noël ou les effets des berceuses sur les enfants.


The next stage - and the crucial stage in achieving a true single insurance market - is to establish the sufficient and necessary basis of regulation and mutual recognition for full market opening : and then to open the market, on that basis, to all citizens, rather than just to commercial risks and those who are interested and informed enough to take the initiative/.

La prochaine étape, qui est d'importance cruciale pour la réalisation d'un véritable marché unique des assurances, consiste à établir les fondements nécessaires et suffisants d'une réglementation et d'une reconnaissance mutuelle indispensables à la libéralisation complète du marché et, à partir de là, ouvrir le marché non seulement aux assureurs commerciaux et à ceux qui sont suffisamment intéressés et informés pour prendre l'inititiative, mais à l'ensemble des citoyens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rather then just' ->

Date index: 2023-02-19
w