Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.P.
Aft perpendicular
After a collision with...
After perpendicular
After sight
Assess patients after surgery
Business relationship with a terrorist organisation
Business relationship with a terrorist organization
Carry out a terrorist activity
Charged with a terrorist financing offence
Evaluate patient after surgery
Examine patient after surgery
Examine patient after surgical procedure
Execution after a summary judgement
Go after a rock
Link to a terrorist organisation
Link to a terrorist organization
Link with a terrorist organisation
Link with a terrorist organization
Make a play on a rock

Vertaling van "after a terrorist " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
link to a terrorist organisation | link with a terrorist organisation | link to a terrorist organization | link with a terrorist organization

lien avec une organisation terroriste


business relationship with a terrorist organisation | business relationship with a terrorist organization

relation d'affaires avec une organisation terroriste


go after a rock [ make a play on a rock ]

viser une pierre


charged with a terrorist financing offence

accusé de financer des activités terroristes [ accusée de financer des activités terroristes ]


carry out a terrorist activity

se livrer à une activité terroriste




execution after a summary judgement

exécution sommaire


evaluate patient after surgery | examine patient after surgery | assess patients after surgery | examine patient after surgical procedure

évaluer des patients après une opération chirurgicale


after perpendicular | A.P. | aft perpendicular

perpendiculaire arrière


after sight | A/S

jours de vue après présentation ou acceptation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It also strengthens emergency response mechanisms to assist victims of terrorism immediately after a terrorist attack.

Elle renforce également les mécanismes de réponse d’urgence pour aider les victimes de terrorisme immédiatement après un attentat terroriste.


2. Member States shall ensure that support services addressing the specific needs of victims of terrorism are in place in accordance with Directive 2012/29/EU and that they are available for victims of terrorism immediately after a terrorist attack and for as long as necessary.

2. Les États membres veillent à ce que des services d’aide répondant aux besoins spécifiques des victimes du terrorisme soient en place conformément à la directive 2012/29/UE et soient accessibles aux victimes immédiatement après un attentat terroriste et aussi longtemps que nécessaire.


Member States should ensure that a comprehensive response to the specific needs of victims of terrorism immediately after a terrorist attack and for as long as necessary is provided within the national emergency-response infrastructure.

Les États membres devraient veiller à ce qu’une réponse globale aux besoins spécifiques des victimes du terrorisme immédiatement après un attentat terroriste et aussi longtemps que nécessaire soit fournie dans le cadre de leurs infrastructures nationales de réponse d’urgence.


Also noted is the statement by EU Heads of Government on 12 February 2015, soon after the terrorist attacks in Paris, underlining the importance of education and integration in preventing radicalisation and safeguarding values.

En outre, elles prennent en compte la déclaration des chefs de gouvernement de l’UE du 12 février 2015, au lendemain des attentats terroristes de Paris, qui insiste sur l'importance que revêtent l’éducation et l’intégration sociale dans la prévention de la radicalisation et la préservation des valeurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. whereas Kenya has been facing an increased number of attacks targeting civilians since October 2011, when its troops entered southern Somalia to take part in a coordinated operation with the Somalian military against an Al-Shabaab-controlled area after the terrorist group took four hostages;

I. considérant que le Kenya est confronté à un nombre croissant d'attaques visant des civils depuis octobre 2011, date à laquelle ses troupes sont entrées dans le sud de la Somalie pour participer, au côté des forces armées somaliennes, à une opération coordonnée dans une zone contrôlée par Al-Chebab, et ce après la prise de quatre otages;


O. whereas after the terrorist attack on Garissa University the Kenyan Government threatened the UN Refugee Agency (UNHCR) with closure of the Dadaab refugee camp within three months; whereas the UNHCR has warned that this would have ‘extreme humanitarian and practical consequences’; whereas the UN Refugee Convention prohibits the forcing of refugees back to areas where their life or freedom is threatened;

O. considérant que, au lendemain de l'attaque terroriste de l'université de Garissa, le gouvernement kényan a menacé l'Agence des Nations unies pour les réfugiés (HCR) de fermer dans les trois mois le camp de réfugiés de Dadaab; que le HCR a mis en garde contre les conséquences pratiques et humanitaires terribles d'une telle décision; que la convention des Nations unies relatives au statut des réfugiés interdit le retour forcé des réfugiés dans des régions où leur vie ou leur liberté est menacée;


Also noted is the statement by EU Heads of Government on 12 February 2015, soon after the terrorist attacks in Paris, underlining the importance of education and integration in preventing radicalisation and safeguarding values.

En outre, elles prennent en compte la déclaration des chefs de gouvernement de l’UE du 12 février 2015, au lendemain des attentats terroristes de Paris, qui insiste sur l'importance que revêtent l’éducation et l’intégration sociale dans la prévention de la radicalisation et la préservation des valeurs.


After the terrorist attacks in London on 7 July 2005, the Council reiterated the urgent need for an EU instrument on retention of communications data, called for in the wake of the Madrid bombings, and made a commitment to agree to it by October 2005.

- (EN) À la suite des attentats terroristes de Londres en juillet 2005, le Conseil a réitéré la nécessité urgente d’un instrument communautaire de rétention des données de communication, demandé à la suite des attentats à la bombe de Madrid.


A. whereas the situation in the Chechen Republic remains very tense, in particular after the terrorist attacks on the Russian government building in Grozny and the terrorist attacks on the Moscow theatre,

A. considérant que la situation en république tchétchène reste très tendue, en particulier après les attaques terroristes sur le bâtiment du gouvernement russe à Grozny et les attaques terroristes au théâtre de Moscou,


A. whereas the situation in the Chechen Republic remains very tense, in particular after the terrorist attacks on the Russian government building in Grozny and the terrorist attacks on the Moscow theatre,

A. considérant que la situation en république tchétchène reste très tendue, en particulier après les attaques terroristes sur le bâtiment du gouvernement russe à Grozny et les attaques terroristes au théâtre de Moscou,


w